Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant sera qualitativement différente " (Frans → Engels) :

Il en résulte une différence dans les relations que l'enfant entretient avec sa mère et son père, ce qui crée des tensions dans les arrangements de garde, puisque l'expérience matérielle de l'enfant sera qualitativement différente quand il est aux côtés de son père.

This situation creates real differences in the relationships mothers and fathers have, and places strain on the custodial arrangements, since the child's experience on a material level will be qualitatively different during the times when the father has access.


Le résultat de ces deux activités, c'est que la recherche sur le développement de l'enfant sera très différente au cours du XXI siècle de ce qu'elle a été au cours du XXsiècle.

The result of these two activities is that the science of child development in the 21st century is going to be totally unlike what it was in the 20th century.


Enfin, la Commission améliorera la coordination de ses différentes actions, de manière à en renforcer la cohérence et l’efficacité, en instituant formellement un groupe interservices sur les droits de l’enfant. Composé de personnes de contact désignées, ce groupe sera chargé d’assurer le suivi de la présente stratégie.

Lastly, the Commission will improve coordination between its various actions to increase consistency and effectiveness by setting up a formal inter-service group on the rights of the child composed of designated contacts, who will be responsible to follow up the strategy.


Il y aura un contribuable et une déduction pour frais de garde d'enfants, laquelle ne sera pas différente de celle que j'ai indiquée ici, et toutes les autres dépenses augmenteraient en conséquence.

There will be a taxpayer and there will be a child care expense deduction, which actually is not going to be any different from what I reported here, and all the other expenses would accordingly move up.


Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les ...[+++]

Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF) has carried out child prote ...[+++]


Parmi les thèmes auxquels je travaillerai très fort dans l'immédiat, il y aura certes la question des enfants utilisés dans les hostilités, puis les actes de violence sexuelle commis contre les enfants, surtout les jeunes femmes, l'impact des mines terrestres sur les enfants et, surtout, comment profiter du mouvement que vous avez lancé pour faire en sorte que la sensibilisation aux blessures causées par les mines et aux besoins de réadaptation des victimes profite surtout aux enfants; enfin, il sera question aussi de sanctions, qui ...[+++]

Let me just say that among the thematic issues I would be pressing very hard in the immediate period ahead, one certainly is the issue of child soldiers; two is the sexual abuse of children, especially young women; three is the impact of landmines on children, and especially how to take advantage of the movement that you have set in motion to ensure that mine awareness and mine rehabilitation will seek to benefit children especially; and finally the issue of sanctions, which increasingly has become a major and rather explosive issue, the way in which sanctioned regimes in different ...[+++]


Cette mesure législative a pour objet d'indiquer clairement à la société que les infractions sexuelles, en particulier à l'encontre d'enfants et d'autres personnes vulnérables, constituent des actes haineux dont les répercussions sur les victimes sont qualitativement différentes.

The purpose of this legislation is to state clearly to society that sex offences, particularly against vulnerable children and other vulnerable people, are heinous and have a qualitatively different order of impact on their victims.


Une attention particulière sera accordée à l'amélioration de l'accès aux ressources éducatives pour les personnes qui n'ont pas facilement accès aux TIC, à la prise en compte des différentes approches cognitives et didactiques, des différents styles d'apprentissage, des besoins spéciaux, tels que ceux des immigrés, des enfants hospitalisés ou des utilisateurs handicapés, ainsi qu'à l'examen de démarches favorisant l'engagement et l ...[+++]

Particular attention will be paid to improving access to learning resources for those who have no easy access to ICT, to addressing different cognitive and didactic approaches, and different learning styles, to addressing special needs, for example, those of immigrants, hospitalised children or disabled users; and to exploring the use of engaging and motivating approaches.


La recherche sera centrée sur: les relations entre l'alimentation et la santé; les propriétés des aliments qui sont bénéfiques à la santé et prophylactiques; les effets des composants alimentaires, des agents pathogènes, des polluants chimiques et de nouveaux agents de type prion sur la santé; les besoins en éléments nutritifs et les stratégies d'intervention en faveur de la santé; les déterminants de l'attitude des consommateurs vis-à-vis des denrées et de la production alimentaires; les méthodologies d'évaluation des risques/bénéfices des éléments nutritifs et des composés bioactifs; les particularités des ...[+++]

Research will focus on: overall relationship between diet and health; health promoting and disease prevention properties of foods; effects of food components, pathogens, chemical contaminants and new agents of prion type on health; nutrient requirements and health promoting intervention strategies; determinants of consumer attitudes towards food products and production; methodologies for risk/benefit assessment of nutrients and of bioactive compounds; specificities of different population groups, particularly the elderly and children.


Le régime sera octroyé aux bénéficiaires qui ont intégré les normes internationales relatives au développement durable, y compris les conventions de base en matière de droits de l'homme (accords consistant à promouvoir les droits politiques, sociaux et économiques, à combattre la torture et les discriminations sur la base de la race, du sexe, et à promouvoir la protection des femmes et des enfants), et des droits des travailleurs ainsi que certaines conventions relatives à la protection de l'environnement (par exemple les conventions destinées à combattre ...[+++]

The scheme will be granted to beneficiaries who have taken on board the relevant international standards relating to sustainable development, including basic human rights conventions (agreements designed to uphold political and economic and social rights, combat torture and discrimination on grounds of race and gender, and protect women's and children's rights), labour rights conventions and certain conventions relating to environmental protection (e.g. conventions designed to combat trafficking in endangered species and to protect the ozone layer), as well as the various conventions relating to the fight against illegal drugs production ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant sera qualitativement différente ->

Date index: 2021-06-27
w