Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avoir recours à des techniques de cuisson
Delirium tremens
Dosage des différentes formes d'énergie
Démence alcoolique SAI
Exploiter différentes techniques de cuisson
Formes d'énergie utilisées
Hallucinose
Jalousie
Lophocolée à feuilles différentes
Mauvais voyages
Paranoïa
Parts relatives des différentes sources d'énergie
Psychose SAI
Répartition de l'énergie par sources
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sources d'énergie utilisées
Séparation des différentes catégories de circulation
Tourmentine variable
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson
Ventilation de l'énergie par sources

Traduction de «qualitativement différentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


parts relatives des différentes sources d'énergie | dosage des différentes formes d'énergie | répartition de l'énergie par sources | ventilation de l'énergie par sources | sources d'énergie utilisées | formes d'énergie utilisées

energy mix | fuel type mix | fuel mix


calendriers de mise en application des différentes conventions collectives [ dates de mise en application des différentes conventions collectives ]

collective agreement implementation schedules [ collective agreement processing schedules | collective agreement implementation dates ]


Ottawa, une ville différente?: discrimination et relations interraciales dans la capitale nationale : étude [ Ottawa, une ville différente? ]

Is Ottawa different?: perceptions of discrimination and race relations in the nation's capital: a study [ Is Ottawa different? ]


avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

use cookery techniques | use techniques to cook | select different cooking methods | use cooking techniques


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi l ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?


séparation des différentes catégories de circulation

traffic segregation


tourmentine variable | lophocolée à feuilles différentes

variable-leaved crestwort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les armes nucléaires étaient quantitativement et qualitativement différentes, immensément différentes.

Nuclear weapons were quantitatively and qualitatively different, immensely different.


Il en résulte une différence dans les relations que l'enfant entretient avec sa mère et son père, ce qui crée des tensions dans les arrangements de garde, puisque l'expérience matérielle de l'enfant sera qualitativement différente quand il est aux côtés de son père.

This situation creates real differences in the relationships mothers and fathers have, and places strain on the custodial arrangements, since the child's experience on a material level will be qualitatively different during the times when the father has access.


(6) Il est essentiel que ce respect soit renforcé par la disponibilité de sanctions pénales marquant une désapprobation sociale d'une nature qualitativement différente par rapport aux sanctions administratives.

(6) It is essential that compliance be strengthened by the availability of criminal sanctions which demonstrate a social disapproval of a qualitatively different nature compared to administrative penalties.


Il y a chez les meneurs du secteur privé mongolien une sensibilité au fait que l'éducation au Canada est qualitativement différente, et, pour nombre d'entre eux, supérieure à celle qui est offerte aux États-Unis, du simple fait de l'environnement social.

There is an awareness among very senior private sector Mongolians that an education in Canada is qualitatively different, and to many of them better, than in the United States simply because of the social environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Les sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société qualitativement différente de celle manifestée par le biais de sanctions administratives, améliorent considérablement le respect de la législation réprimant la pollution causée par les navires.

3) Criminal penalties, which demonstrate social disapproval of a different nature than administrative sanctions greatly enhance compliance with the legislation against ship-source pollution in force.


Ce n’est pas seulement une question de quantité. L’approche est aussi qualitativement différente, sans parler de la prise de conscience que les pays qui n’ont pas encore développé leur propre marché doivent en avoir la possibilité avant de passer à autre chose.

It is not only quantity that is at issue here; it also means a qualitatively different approach, not to mention the insight that those who have not yet developed the market in their own countries must be enabled to do this before anything else happens.


De manière générale, le principe de l'égalité ne va coûter de l'argent que pour ce qui est des handicapés, parce que la façon de traiter les handicaps est qualitativement différente des autres formes d'égalité.

In broad terms, the only examples where providing equality costs money is the field of disability, because disability is qualitatively different from the other forms of equality.


Leur respect est amélioré par l'application de sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société qualitativement différente de celle manifestée par le biais des sanctions administratives ou d'une indemnisation au civil.

Compliance with it will be improved by the introduction of criminal sanctions, which demonstrate a social disapproval of a qualitatively different nature compared to administrative sanctions or a compensation mechanism under civil law.


Ce respect peut et doit être renforcé par l'application de sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société qualitativement différente de celle manifestée par le biais des sanctions administratives ou d'une indemnisation au civil.

Such compliance can and should be strengthened by the application of criminal sanctions, which demonstrate a social disapproval of a qualitatively different nature compared to administrative sanctions or a compensation mechanism under civil law.


Nos histoires sont qualitativement différentes, bien sûr, mais nous avons en commun les luttes contre le dégoût dont les personnes LGBT et les travailleuses du sexe font trop souvent l'objet.

Our histories are qualitatively different, of course, but there are shared struggles with the disgust that has too often been directed at LGBT people and sex workers.


w