Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'en avons empêchée en lui disant que nous nous opposerions très " (Frans → Engels) :

Nous l'en avons empêchée en lui disant que nous nous opposerions très vigoureusement à cette vente, parce que nous pensions qu'elle déboucherait sur la monopolisation des prix dans l'est du Canada.

We effectively stopped it by telling them we would oppose it very vigorously, because we thought it would lead to monopolization of prices in eastern Canada.


L'hon. Anne McLellan: Madame la Présidente, permettez-moi de rassurer le député en lui disant qu'à titre de négociatrice fédérale dans le dossier de la structure d'union sociale, j'ai participé, avec mes collègues des provinces et des territoires, à un certain nombre de rencontres très prometteuses Nous avons eu une autre réunion vendredi dernier.

Hon. Anne McLellan: Madam Speaker, let me reassure the hon. member that as the federal negotiator for the social union framework, my provincial and territorial colleagues and myself have had a number of very promising meetings. We had another meeting last Friday.


Nous avons très vite écrit à M. Paterson, dans les deux jours, lui disant quelle était notre décision et qu'il nous fallait obtenir tous les dossiers et toutes les données.

And we wrote to Dr. Paterson very quickly, within two days, that this is our decision and we need to get all the files and data.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le député suit un peu la situation, il comprendra qu'il y a deux semaines, le ministre Facal a dit, et ce n'est pas provoqué, il a lui-même appelé le journaliste pour faire une déclaration disant: «Nous n'avons pas l'intention de respecter la décision ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member follows what is going on, he will know that, two weeks ago, Minister Facal said, without any provocation on our part—in fact he phoned the journalist himself to make a statement—that Quebec had no intention of complying with the supreme court decision.


– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– Mr President, while we have a delegation from the National People’s Congress in the public gallery, can I also say that I hope Mr Wang Ying-Fan will take a very strong message from this House that we expect China to be more active in bringing about a solution to the problems in Burma.


L'hon. Diane Marleau (ministre de la Santé): Monsieur le Président, je tiens à rassurer la députée en lui disant que nos normes en matière de collecte de sang ne sont certainement pas inférieures à celles des États-Unis. Nos normes sont différentes et sont peut-être même supérieures dans certains cas, car nous avons affaire à des systèmes très différents de collecte de sang.

Hon. Diane Marleau (Minister of Health): Mr. Speaker, let me assure the hon. member that our standards for blood collection are certainly not inferior to those of the U.S. Our standards are different and in some instances they may even be superior because basically we are dealing with very different blood collection systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'en avons empêchée en lui disant que nous nous opposerions très ->

Date index: 2021-07-16
w