Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aéroport pearson devront débourser " (Frans → Engels) :

Comme Toronto laisse entendre que sa nouvelle aérogare va coûter 7,5 milliards de dollars, il semble bien qu'à l'avenir tous les passagers qui passeront par l'aéroport Pearson devront débourser environ 48 $ chacun pour avoir ce privilège.

With Toronto suggesting that its new terminal is going to cost $7.5 billion, it means that every passenger going through Pearson in the future is going to have to pay roughly $48 a passenger to walk through the terminal.


Le sénateur Ghitter: Honorables sénateurs, c'est ce même gouvernement qui a fait marche arrière dans l'action en diffamation intentée par le premier ministre Mulroney et qui a payé quelque 12 millions de dollars en frais juridiques; c'est ce même gouvernement qui a fait marche arrière dans l'affaire de l'aéroport Pearson et qui a déboursé sans doute plus de 60 millions de dollars; c'est ce même gouvernement qui dérobe maintenant près de 20 millions de dollars aux entreprises et aux employés en détournant les fonds de l'assurance-emploi; et c'est ce même gouvernement qui dépense maintenant 13 m ...[+++]

Senator Ghitter: Honourable senators, this is the same government that retreated from its defamation lawsuit with former prime minister Mulroney and paid some $12 million in legal fees; the same government that backed off on Pearson airport and paid probably $60 million plus; the same government that is now stealing about $20 billion from businesses and employees by misappropriation of employment insurance money; and the same government which is now spending $13 million to settle a dispute over a piece of legislation that was passed by Parliament, repealing it unilaterally.


C'est clair, dans ce cas, qu'un vendeur et un acheteur consentants se sont entendus sur le prix. [Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, le ministre ne convient-il pas que si on additionne ces 185 millions de dollars aux 50 à 75 millions que le fédéral s'apprête à verser aux promoteurs pour les compenser de la privatisation des terminaux 1 et 2, on obtient une somme d'environ250 millions que devront débourser les contribuables québécois et canadiens pour l'aéroport Pearson, ...[+++]à la suite des décisions de ce gouvernement?

[Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, will the minister agree that, if we add these $185 million to the $50 million to 75 $million that the federal is about to give to promoters to compensate them for the privatization of terminals 1 and 2, we arrive at a total of some $250 million, which taxpayers in Quebec and Canada will have to pay for Pearson airport as a result decisions made by this government?


Le ministre des Transports peut-il avouer aujourd'hui que son gouvernement a erré dans le dossier de l'aéroport torontois, comme dans celui de Montréal, et que les contribuables devront débourser plus de 245 millions de dollars pour réparer ses gaffes?

Can the Minister of Transport today say that his government erred in the case of Toronto's airport, as it did in the case of Montreal's, and that the taxpayers will have to pay more than $245 million to cover its blunders?


ger contre l'argent des lobbyistes qui allait être déboursé et exigé par ce consortium privé. La réalité, c'est que le gouvernement a dépensé les 185 millions de dollars dont je viens de parler pour tous ces travaux d'immobilisations qui s'imposaient tellement à l'aéroport Pearson pour améliorer la sécurité.

The reality is that the government spent the $185 million I just spoke about on all those environmental and safety capital projects that are so necessary at Pearson airport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aéroport pearson devront débourser ->

Date index: 2022-03-02
w