Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons signalé auparavant " (Frans → Engels) :

Comme nous l'avons signalé auparavant, l'arme de l'employeur qui équivaut à la grève n'est pas le lock-out, mais plutôt la capacité d'endurer une grève.

As we've noted in the past, the employer's equivalent weapon to the strike is not the lockout but the ability to take a strike.


Je n'étais pas assez certaine de votre réponse à cet égard (1045) Mme Sheila Fraser: Comme nous l'avons signalé auparavant, le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux indique, dans son rapport sur les plans et les priorités de 1999-2000, ce qui est indiqué au paragraphe suivant, qu'il gérait le programme en assurant la prudence, la probité et la transparence.

I wasn't quite sure of your answer on that (1045) Ms. Sheila Fraser: As we mentioned earlier, the Department of Public Works and Government Services, in its 1999-2000 report on plans and priorities, which is mentioned in the next paragraph, indicated it was managing this program and ensuring prudence, probity, and transparency.


En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.

As for the debate we had earlier today on the US ATS, as I mentioned and as I understand it, this was referred to in September 2005 in papers which were also sent to the European Parliament, but this was never before such a major issue.


Nous avons déjà signalé auparavant combien il était étrange qu'aucune disposition communautaire de lutte contre la tremblante n'existât à ce jour, bien que, dès l'abord, la tremblante et l'ESB aient été liées d'une manière ou d'une autre.

We pointed out on a previous occasion that it is strange that there are still no common provisions for fighting scrapie, despite the fact that scrapie and BSE have somehow been linked since the beginning.


Cependant, comme nous l'avons signalé auparavant, le Canada n'est pas un chef de file dans la fourniture de produits et services.

However, as we were pointing out before, Canada is not a leader in products and services.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, avant qu'un président de comité ne soit tenté d'engager le sénateur Oliver comme conseiller pour aborder le Comité de la régie interne, je tiens à signaler qu'il se range dans la même catégorie que ceux dont nous avons parlé auparavant.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before any committee chair is tempted to hire Senator Oliver as an advisor on approaching the Internal Economy Committee, I want to point out that in this case he falls back into the same category as those who have spoken before.


M. James Burns: Nous avons signalé qu'auparavant, le secteur n'a jamais connu une aussi bonne période de quatre ou cinq ans.

Mr. James Burns: I think we mentioned that the segment has never enjoyed four or five better years than the last four or five.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons signalé auparavant ->

Date index: 2024-05-20
w