Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons expliqué nos cinq sénateurs avaient " (Frans → Engels) :

4. observe avec inquiétude que, bien qu'il ait augmenté par rapport à l'année précédente (75 %), le niveau plus faible des crédits de paiement indique que l'exécution du budget reste lente; reconnaît que cela s'explique principalement par les retards dans la mise en œuvre des activités ainsi que par la longueur du délai entre la publication des appels à propositions et la signature des conventions de subvention; observe à cet égard qu'en décembre 2013, seules 14 conventions de subvention sur 38 ...[+++]

4. Notes with concern that the lower rate for payment appropriations still reflects delays in budget implementation, although the rate improved in comparison to the previous year (75 %); acknowledges that these issues mainly result from the delays in the implementation of activities as well as the length of time that elapses between the publication of calls for proposals and the signature of grant agreements; notes in this regard that as of December 2013, only 14 out of the 38 grant agreements had been signed, with an average signatur ...[+++]


4. observe avec inquiétude que, bien qu'il ait augmenté par rapport à l'année précédente (75 %), le niveau plus faible des crédits de paiement indique que l'exécution du budget reste lente; reconnaît que cela s'explique principalement par les retards dans la mise en œuvre des activités ainsi que par la longueur du délai entre la publication des appels à propositions et la signature des conventions de subvention; observe à cet égard qu'en décembre 2013, seules 14 conventions de subvention sur 38 ...[+++]

4. Notes with concern that the lower rate for payment appropriations still reflects delays in budget implementation, although the rate improved in comparison to the previous year (75%); acknowledges that these issues mainly result from the delays in the implementation of activities as well as the length of time that elapses between the publication of calls for proposals and the signature of grant agreements; notes in this regard that as of December 2013, only 14 out of the 38 grant agreements had been signed, with an average signatur ...[+++]


Comme nous l’avons expliqué lors de nos témoignages, le sénateur Fraser, le sénateur Stratton et moi avons essayé de composer une rédaction française qui soit le près possible de la réalité, et non une traduction de l’anglais au français.

As Senators Fraser and Stratton and I explained during our testimony, we tried to draft a French version that was a close reflection of reality and not a translation from English to French.


Comme nous l'avons expliqué, nos cinq sénateurs avaient des engagements dans d'autres comités.

As has been explained, our five members had commitments to other committees.


– (IT) Monsieur le Président, il y a cinq jours, nous avons entendu la nouvelle que cinq des auteurs présumés de l’attaque menée le 11 septembre contre les tours jumelles avaient été formellement inculpés pour la deuxième fois, et que, ce faisant, le gouvernement Obama avait officiellement ouvert la voie à des procès devant des commission militaires pour ces gens emprisonnés dans la base de Guantánamo.

– (IT) Mr President, five days ago, we had news that five presumed authors of the 11 September attacks on the Twin Towers had been formally charged for the second time and that in doing so, the Obama administration had formally opened the way for these people to be tried before military commissions in the prison in the Guantánamo base.


Puis-je vous demander spécifiquement, Madame la Commissaire – puisque vous avez mentionné certains des facteurs qui ont provoqué la baisse des prix –, étant donné que nous n’avons pas expliqué clairement pourquoi les prix avaient tellement augmenté, si une analyse détaillée a été effectuée sur la raison de cette augmentation?

Could I specifically ask you, Commissioner – because you have alluded to some of the factors which have resulted in the price fall – given that we were not clear on why prices rose so dramatically, is there a detailed analysis as to why prices have fallen so dramatically?


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes a ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Hier, le sénateur Kenny a affirmé au Sénat que, en date du 15 avril, les deux Chambres n'avaient plus que huit jours de séance, si le gouvernement devait annoncer des élections fédérales pour le 2 juin. Nous avons besoin de cinq ou six jours, si le gouvernement veut faire approuver ce projet de loi.

Senator Kenny told us yesterday in this chamber that, starting April 15, both houses had eight days if the government should call a federal election for June We need five or six more days if the government wants this legislation approved.


Je ne peux cependant pas résister à la tentation de relater les propos que le sénateur Kirby a tenus devant les médias nationaux vers les 13 heures, aujourd'hui: «Il faut voir les choses en face», a-t-il dit pour expliquer pourquoi les sénateurs libéraux avaient accepté l'amendement sur l'inclusion de la taxe dans les prix, «nous avons été contraints par les sénateurs conservateurs ...[+++]

I cannot resist sharing with you what that very same Senator Kirby stated to the national media at about 1 p.m. today: " Let's face it," he said, in explaining why Liberal senators agreed to the tax-in pricing amendment, " We were in a box, a box created by the Tory senators.


Par exemple, nous avons affirmé que les termes « voltigeur » et « carabinier » avaient servi pour rendre le terme anglais « rifleman » et que l'un comme l'autre était conforme à nos traditions, et nous avons expliqué que la traduction littérale de « colour sergeant » par « sergent des couleurs » découlait d'une mauvaise compréhension des racines anglaises du nom de ce poste et, par conséque ...[+++]

We explained that the literal translation of " colour sergeant" as sergent des couleurs was a misunderstanding of the English roots that of appointment and therefore not appropriate from the standpoint of traditions and heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons expliqué nos cinq sénateurs avaient ->

Date index: 2023-03-11
w