Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "juin nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

It is precisely to avoid this unthinkable future that on 29 June we presented a new One Health action plan against AMR, building on nearly two decades of EU action in both the human health and veterinary health sectors, taking account of the lessons learnt from the previous EU actions.


Au mois de juin dernier, nous avons revu les enveloppes nationales au titre de la politique de cohésion pour la période 2017-2020 afin de tenir compte de l'incidence de la crise économique.

Last June, we reviewed national Cohesion Policy envelopes for 2017-2020, to take into account the impact of the economic crisis.


Nous allons intensifier nos efforts dans le cadre de la nouvelle stratégie pour des compétences, que nous avons lancée en juin 2016, afin de continuer à investir dans les compétences des citoyens de manière à ce qu'ils répondent aux exigences du marché du travail.

We will step up our efforts under the New Skills Agenda we launched in June 2016, in order to continue to invest in people's skills, enabling them to meet the demands of the labour market.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eu ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin 2015, nous avonsvoilé notre plan d’action pour une fiscalité des entreprises équitable et efficace, constitué d'une série de mesures ayant pour ambition de rendre l’environnement fiscal des entreprises au sein de l’UE plus équitable et plus efficace.

In June 2015, we unveiled our Action Plan for fair and effective taxation: a series of initiatives which aims to make the corporate tax environment in the EU fairer and more efficient.


Deuxièmement, comme annoncé en juin, nous avons commencé à faire le point sur la politique de l’Union européenne en matière de droits de l’homme.

Secondly, as announced in June, work has begun on a review of EU human rights policy.


Le 21 juin, nous avons reçu à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire un plan splendide sur les stratégies, avec le mois de leur sortie. Toutes les stratégies devaient être disponibles avant le 5 décembre: une en décembre, deux en novembre, une en septembre, deux en juillet, trois en juin.

In the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety we were given a splendid outline on 21 June of which strategies would be coming in which months, all of them by 5 December: one in December, two in November, one in September, two in July, three in June.


Avec l’échec des référendums sur le Traité constitutionnel et le fiasco budgétaire au sommet de juin, nous avons malheureusement commencé à construire un nouveau mur européen entre les anciennes et les nouvelles régions de l’Union.

With the unsuccessful referenda on the Constitutional Treaty and the budget fiasco at the June summit we have, unfortunately, started to build a new European wall between the old and the enlargement parts of the Union.


Le 3 juin, nous avons reçu le projet de document de travail, qui nous donne une bonne base de départ mais requiert quand même une contribution forte de l’Union européenne si nous voulons décrocher d’ambitieux résultats lors du sommet de septembre.

On 3 June we received the draft outcome for the summit, which provides us with a good starting point but nonetheless requires a strong European Union input if we are to achieve ambitious results during the September summit.


Le 3 juin, nous avons reçu le projet de document de travail, qui nous donne une bonne base de départ mais requiert quand même une contribution forte de l’Union européenne si nous voulons décrocher d’ambitieux résultats lors du sommet de septembre.

On 3 June we received the draft outcome for the summit, which provides us with a good starting point but nonetheless requires a strong European Union input if we are to achieve ambitious results during the September summit.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     juin nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin nous avons ->

Date index: 2021-10-29
w