Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car
Carabinier
Carabinier carabinière
Carabinière
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Compagnie de carabiniers
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Tir
Tireur
Tireur à la carabine
Tireuse
Tireuse à la carabine

Traduction de «carabinier avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


compagnie de carabiniers

infantry company [ rifle company ]




tireur à la carabine | tireuse à la carabine | carabinier | carabinière

rifle shooter | rifleman | rifleshot




tireur (1) | tireuse (2) | carabinier (3): carabinière (2) [ tir | car ]

rifleman (1) | riflewoman (2) | rifleperson (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, nous avons affirmé que les termes « voltigeur » et « carabinier » avaient servi pour rendre le terme anglais « rifleman » et que l'un comme l'autre était conforme à nos traditions, et nous avons expliqué que la traduction littérale de « colour sergeant » par « sergent des couleurs » découlait d'une mauvaise compréhension des racines anglaises du nom de ce poste et, par conséquent, elle n'était pas appropriée du point de vue des traditions et du patrimoine.

We explained that the literal translation of " colour sergeant" as sergent des couleurs was a misunderstanding of the English roots that of appointment and therefore not appropriate from the standpoint of traditions and heritage.




D'autres ont cherché : carabinier     carabinier carabinière     carabinière     compagnie de carabiniers     tireur     tireur à la carabine     tireuse     tireuse à la carabine     carabinier avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carabinier avaient ->

Date index: 2024-06-12
w