Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aviation se trouve donc quelque " (Frans → Engels) :

L'aviation se trouve donc quelque peu handicapée, mais elle n'est pas toute seule.

Aviation is, therefore, somewhat handicapped, but it is by no means alone.


Je trouve donc quelque peu décevant qu'on ait si peu parlé du principe de la responsabilité ministérielle et de sa signification dans le contexte des changements concrets et de la modernisation des structures et des méthodes gouvernementales.

It is perhaps a little disappointing therefore that so little has been said in follow up to the principle of ministerial responsibility and what it means in terms of concrete changes and modernization of governmental structures and processes.


Le manque de temps et l'urgence dans laquelle a dû être préparé ce rapport sont les principales causes de son échec. Mais le contexte a changé, car depuis quelques semaines, les principaux partenaires sociaux au niveau européen ont trouvé un accord essentiel sur cette proposition de la Commission européenne. La rapporteure accueille très favorablement cet accord qui permet d'avancer et de rectifier une situation discriminante pour ...[+++]

The rapporteur warmly welcomes the progress brought by that agreement, which puts an end to a situation in which seafarers were discriminated against and to unfair competition between those Member States which wished to improve working conditions and therefore did not apply the exclusions, or applied very few, and those which applied them all.


Je trouve donc quelque peu frustrant que l'on ne progresse pas du tout dans ce dossier, pas même sur le plan de la convivialité pour les patients afin qu'ils puissent faire cela en ligne, de même que les pharmaciens.

So I guess I'm still a bit frustrated that we aren't moving on this at all, even in terms of user friendliness for patients so they are able to get online to do this, or for pharmacies so they can get online to do this.


Pendant les quelques journées qu’il a passées sous les verrous - parce qu’en fin de compte, les juges polonais et néerlandais ont trouvé un arrangement – au cours de ces quelques jours donc, le garde lui a volé les médicaments qu’il prend pour soigner un problème cardiaque.

In the few days that he was behind bars – because, eventually, the Dutch and the Polish judges came to an arrangement – in those few days, the guard there stole the medications which he takes for his heart condition.


L’ETCS se trouve donc inclus en quelque sorte dans l’ERTMS.

The ETCS therefore forms an integral part, as it were, of the ERTMS.


J’ai trouvé l’image de M. Vidal-Quadras très belle, en fait - l’image est quasiment finie mais il doit encore se produire quelque chose, à savoir, que nous devons encore affiner un tout petit peu les annexes II et III. La ventilation de la consommation de combustible qui n’est pas liée à la cogénération est donc à présent transférée à l’annexe III. ...[+++]

I actually liked the picture painted by Mr Vidal-Quadras Roca very much. It is almost complete, but something still remains to be done: we need to add further – but minor – refinements to Annexes II and III. The subdivision of fuel consumption not related to cogeneration is now, therefore, being moved to Annex III, so we have to tidy up Annex II a little, simplifying it slightly, more in the direction of Annex III. That, Mr Glante, is also the reason why we tabled both Amendment No 175 and Amendment No 176.


Il convient donc que l'interdiction provisoire des cinq autres hormones signalées : testostérone, progestérone, acétate de trenbolone, zéranol et acétate de mélengestrol, s'applique en attendant que la Communauté trouve dans quelque source que ce soit, et en particulier au moyen d'un programme propre de recherche dans ce domaine, des informations scientifiques plus complètes susceptibles d'éclairer les lacunes de l'état actuel des connaissances relatives à ces substances, et de là, soit à même de prendre une décision suffisamment fondée q ...[+++]

It is therefore important that the provisional ban on the five other identified hormones, namely testosterone, progesterone, trenbolone acetate, zeranol and melengestrol acetate, should apply until the Community finds more complete scientific information from any source – particularly by means of a research programme of its own in this field – which could shed light on the gaps in the present state of knowledge on these substances and enable the EU to take a sufficiently well-founded decision to continue or lift the ban.


Je me réjouis donc de ce que M. Wiersma ait évoqué quelque chose que j'ai moi aussi fait figurer dans la résolution, à savoir que nous devons venir en aide aux émetteurs indépendants qui entourent la Serbie et aux quelques rares médias indépendants qu'on trouve encore dans le pays.

I welcome the fact that Mr Wiersma has taken on board something which I also wanted to see in this resolution, which is that we must we must support independent broadcasting stations in the territory surrounding Serbia just as much as we support the few remaining independent media still existing within Serbia itself.


Je trouve donc quelque peu frustrant qu'on ait décidé de prendre cette mesure précisément en ce moment, mais je sais que cela ne relève pas de votre comité.

I want to express some frustration over the timing and process, which I understand is beyond this committee's control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aviation se trouve donc quelque ->

Date index: 2024-09-18
w