Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avenir le député devra attendre " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le député devra attendre pour connaître la nature des changements à venir.

Mr. Speaker, the member will have to wait to see what changes are in store.


Que nous réserve l'avenir? Le député devra attendre deux semaines pour le dépôt du budget (1435) M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, le rapport de Don Drummond a démenti l'anecdote que le ministre du Revenu vient de nous raconter.

As for the future, he has two weeks to wait until the budget comes down (1435) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, Don Drummond's report put the lie to that story we just heard from the revenue minister.


Avant d’être conclu, tout accord devra être adopté par le Parlement qui devra être tenu au courant de toutes les négociations. À l’avenir, des réunions régulières devront être organisées entre les députés de ce Parlement et les représentants au Congrès américain, afin de débattre de toutes les questions ayant trait à la politique aéronautique entre l’Union et les États-Unis.

Any agreement that is to be concluded will need to be adopted by Parliament, which will therefore need to be kept up-to-date with all negotiations, and it will be important in the future for regular meetings to be held between Members of this House and members of the US Congress, in order to debate all questions relating to aviation policy between the EU and the US.


Quant à la position qui sera adoptée ce soir à l'égard de la motion du Bloc, le député devra attendre ici pour voir comment se déroulera le vote.

As far as the position to be taken on the Bloc motion tonight, the member will have to attend here at the appropriate time and see how the vote goes.


Le député devra attendre quelques minutes de plus pour voir si la tendance se maintient (1555) M. David Chatters (Battle River, PCC): Monsieur le Président, même si le temps me presse, je voulais participer à ce débat sur le projet de loi C-33, car il démontre très bien l'inutilité du Parlement et les problèmes qui affligent notre régime.

The member will have to wait for another few minutes to see whether that will continue (1555) Mr. David Chatters (Battle River, CPC): Mr. Speaker, while my time is short I did want to participate in this debate on Bill C-33 because it demonstrates in a vivid way the irrelevancy of this Parliament and what is wrong with the system.


Mais, selon moi, et c’est là une chose à laquelle le groupe des Verts/Alliance libre européenne a toujours appelé, nous devrions avoir un meilleur règlement sur les conflits d’intérêts puisque, en tant que colégislateur, ce Parlement devra être dans l’avenir et doit être aujourd’hui de plus en plus transparent et correct: non seulement transparent, mais également correct en ce qui concerne les conflits d’intérêts de ses députés.

I think, however, and this is something that the Group of the Greens/European Free Alliance has always called for, that we should have better regulation on the issue of conflicts of interest, given that this Parliament, as a co-legislator, will in the future need to be and increasingly today needs to be transparent and correct: not only transparent, that is to say, but also correct, with regard to its Members’ conflicts of interest.


Si le Bureau ne veut pas s’occuper de cette question et n’informe pas le plus rapidement possible les députés, il devra s’attendre à ce que j’aborde en permanence cette question en séance plénière.

If the bureau is not willing to concern itself with this and inform MEPs as soon as possible, you will have to reckon with me constantly raising this issue in the plenary.


Ceci devra cependant attendre l'adoption de la proposition de la Commission sur la réglementation concernant une telle agence, laquelle sera, je l'espère, adoptée dans un avenir proche.

However, this will have to await the adoption of the Commission's proposal for a regulation on such agencies which I hope will be adopted in the fairly near future.


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base de laquelle seront élaborées des propositions visant à améliorer les méthodes de travail et la structure ...[+++]

20. Instructs the Secretary-General to submit before 1 July 2000 a report on the allocation of human resources in Parliament's Secretariat in order to evaluate the efficient use of staff dealing directly or indirectly with the Members' activities; points out that EUR 300 000 was made available under Article 260 ("Limited consultations, studies and surveys, STOA programme”) of Parliament's 2000 budget for the commissioning of an external study “to produce proposals for improving the working methods and staff structure of Parliament's administration in the light of the challenges which Parliament will face in the future”; instructs its Secretary-General to e ...[+++]


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Le député devra attendre à plus tard pour présenter une motion d'adoption.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The hon. member will have to present a motion for concurrence at a later time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir le député devra attendre ->

Date index: 2024-01-29
w