Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver

Vertaling van "ceci devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci devra se refléter à la fois dans notre approche général mais aussi par exemple dans le fait de mettre l'accent sur le soutien à établissement d'institutions stables et à l'état de droit (y inclus la police et l'administration de la justice).

This should be reflected in our general approach as well as for example by placing greater emphasis on support to the building of stable institutions and the rule of law (including in policing and the administration of justice).


Ceci peut être considéré comme un premier pas qui devra être suivi d'autres dans diverses structures de l'éducation non formelle à tous les niveaux.

This can be seen as a first step to be followed up in other non-formal educational settings at all levels.


Ceci devra être impérativement pris en compte dans la prochaine réglementation, sans pour autant porter préjudice aux travailleurs licenciés en compromettant leur accès au FEM.

This must be taken into account in the forthcoming regulation, without prejudicing redundant workers by compromising their access to the EGF.


Ceci devra se produire dans le respect absolu du processus de ratification qui se déroule actuellement.

This will have to be done with full respect for the ratification process that is now going on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)l'Autorité n'ait pas émis un avis défavorable sur l'utilisation de cette substance, ou sur son utilisation sous cette forme, dans la fabrication de denrées alimentaires, ceci sur la base d'un dossier justifiant l'utilisation de la substance en question, que l'État membre devra remettre à la Commission au plus tard le 19 janvier 2010.

(b)the Authority has not given an unfavourable opinion in respect of the use of that substance, or its use in that form, in the manufacture of food, on the basis of a dossier supporting use of the substance in question to be submitted to the Commission by the Member State not later than 19 January 2010.


b)l'Autorité n'ait pas émis un avis défavorable sur l'utilisation de cette substance, ou sur son utilisation sous cette forme, dans la fabrication de denrées alimentaires, ceci sur la base d'un dossier justifiant l'utilisation de la substance en question, que l'État membre devra remettre à la Commission au plus tard le 19 janvier 2010.

(b)the Authority has not given an unfavourable opinion in respect of the use of that substance, or its use in that form, in the manufacture of food, on the basis of a dossier supporting use of the substance in question to be submitted to the Commission by the Member State not later than 19 January 2010.


Ceci devra être apprécié à la lumière de la négociation dans sa globalité.

It will have to be considered in the light of the negotiating process as a whole.


Ceci devra cependant attendre l'adoption de la proposition de la Commission sur la réglementation concernant une telle agence, laquelle sera, je l'espère, adoptée dans un avenir proche.

However, this will have to await the adoption of the Commission's proposal for a regulation on such agencies which I hope will be adopted in the fairly near future.


Ceci devra permettre aux Ministres des Affaires Étrangères ou des Affaires Européennes (c'est-à-dire au membre du gouvernement siégeant au Conseil Affaires Générales) d'exposer les points figurant sur l'ordre du jour du Conseil du lundi suivant et de provoquer une décision du conseil de gouvernement (cabinet) sur la position nationale à prendre.

This would allow the Foreign Ministers or European Affairs Ministers (i.e. the member of the government sitting on the General Affairs Council) to present the items on the agenda for the Council meeting the following Monday and allow a Cabinet decision to be taken on the national stance to be adopted.


Ceci prouve que le commerce électronique a encore un potentiel de croissance qui devra être exploité par les entreprises de la plupart des États membres.

This clearly shows that there is still growth potential for e-commerce to be further exploited by enterprises in most Member States.




Anderen hebben gezocht naar : électeur devra prouver son identité     le requérant devra prouver     ceci devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci devra ->

Date index: 2025-03-03
w