Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avaient jamais imaginé " (Frans → Engels) :

Elles ont beaucoup plus de travail qu'elles ne l'avaient jamais imaginé, mais je leur rend pleinement hommage pour le travail qu'elles font.

It's a lot more work than they ever had imagined, but I give them full credit for the work they are doing.


En qualité de directrice d'une unité judiciaire et de psychologue qui travaille dans un hôpital depuis 25 ans, je n'ai jamais imaginé que les policiers avaient quelque chose à faire dans sa spécialité et je suis gênée de vous l'avouer.

As the director of a forensic unit and somebody who worked in a psych hospital for 25 years, it never occurred to me that the police had anything to do with our line of work, and I am embarrassed by that.


Ils n'avaient jamais imaginé qu'ils auraient à agir de la sorte, eux qui étaient des agriculteurs productifs.

It was the last thing they ever imagined they would have to do in their lives as productive farmers.


Et il a fait en sorte que ce travail s’adapte avec souplesse à des défis que les fondateurs des Nations unies n’avaient jamais imaginés: défis politiques, défis militaires, voire défis médicaux.

And he has ensured that this work responds flexibly to challenges never imagined by the founders of the UN: political challenges, military challenges, even medical challenges.


Le sommet de Biarritz avait été présenté comme le sommet décisif pour l'affirmation des droits fondamentaux, de tous les droits, y compris ceux jamais imaginés auparavant, comme si les Communautés européennes et les États qui en font partie, avaient vécu jusqu'ici dans le chaos le plus complet.

The Biarritz Summit was heralded as the decisive Summit which would affirm fundamental rights, all rights, even rights never conceived of previously, as if the European Communities and their constituent States had hitherto lived in total chaos.


Nombre de lecteurs du Globe and Mail vont y voir un aspect des Autochtones qu'ils n'avaient jamais imaginé.

Many of the readers of The Globe and Mail will see a side of Aboriginal people they never imagined existed.


Souvent, lorsque les responsables de tous les ministères et organismes se trouvent autour d'une même table, on découvre rapidement qu'il y a une panoplie de ressources que les gens n'avaient jamais osé imaginer.

Often, when all the departments and agencies are sitting around the table, you find out quickly there are a bunch of resources out there people never imagined existed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avaient jamais imaginé ->

Date index: 2021-11-14
w