Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre défi auquel nous nous trouvons confrontés » (Français → Anglais) :

Si les pays du monde sont dans l'impossibilité de relever le défi auquel nous nous trouvons confrontés, nous devrons dire à nos enfants que désormais plus de la moitié de la surface du globe ne sera pas une source de protéine et d'aliments pour la race humaine, et ce sera très dommage.

If we fail globally in the challenge ahead of us, we will essentially be saying to our children that more than half the world's surface will no longer be contributing protein and food to the human race, and that will be a shame.


L'autre défi auquel nous nous trouvons confrontés est le suivant: si nous ne sommes pas prêts à prendre ce risque, alors à quoi ressemblera notre secteur dans cinq ou dix ans, alors que le monde aura continué de croître et de se développer autour de nous?

The other challenge we face is this: If we are not prepared to take that risk, then what will the future of our industry look like if we look out five or ten years and the world continues to grow and to expand around us?


Ce sera difficile à faire, mais c'est là le réel défi auquel nous nous trouvons confrontés, et il n'y a aucune issue pour échapper à ce dilemme.

That will be difficult to do, but that's really the challenge we face, and there's no way out of this dilemma.


Toutefois, nous appelons surtout la Commission à cesser d’esquiver le principal défi auquel se trouve confronté l’économie européenne et dont dépend l’avenir du système économique européen: la crise de la «délocalisation» en d’autres termes.

Above all, however, we call on the Commission to stop dodging the main challenge facing Europe’s economy, on which the future of the European economic system depends: in other words, the ‘relocation’ crisis.


Toutefois, nous appelons surtout la Commission à cesser d’esquiver le principal défi auquel se trouve confronté l’économie européenne et dont dépend l’avenir du système économique européen: la crise de la «délocalisation» en d’autres termes.

Above all, however, we call on the Commission to stop dodging the main challenge facing Europe’s economy, on which the future of the European economic system depends: in other words, the ‘relocation’ crisis.


Ce phénomène varie, comme on le sait, d’un État membre à un autre ; mais la lutte contre la pauvreté et l’exclusion, son éradication, est le plus grand défi auquel nous sommes confrontés.

This phenomenon varies, as is known, between Member States, but we are not mistaken in considering the fight against poverty and exclusion and their eradication to be the greatest challenge facing us.


Le défi auquel nous nous trouvons confrontés consiste donc à définir ce que nous voulons et ce que nous entendons par politique sociale européenne et à fixer les moyens pour y parvenir.

The common challenge we face is to define what we want and mean by European Social Policy and the means needed to achieve it.


Le défi auquel nous nous trouvons confrontés est que bien que près des trois quarts de la part du fardeau financier de la satisfaction des besoins des femmes et de leurs familles revenant aux pays en développement aient été couverts, environ le tiers seulement de l'argent promis par les pays donateurs a été à ce jour versé.

The challenge we're facing is that while almost three-quarters of the developing countries' share of the financial burden of meeting the needs of women and their families has been met, only about one-third of the money promised by donor countries has been met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre défi auquel nous nous trouvons confrontés ->

Date index: 2022-09-21
w