Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autorisation vient juste " (Frans → Engels) :

Contrairement à ce qui s'est passé aux États-Unis, où le Department of Homeland Security vient juste d'être autorisé par le Congrès — son organisation prendra énormément de temps; ce sera un service opérationnel — nous avons décidé de prendre les services opérationnels des différents ministères et de les coordonner au niveau central — au niveau du Cabinet.

Unlike in the United States, where the Department of Homeland Security has just been authorized by Congress — it will take a considerable amount of time for that to become organized; it will be a line department — we have decided to take existing line departments and coordinate them at a central level — at the cabinet level.


Je sais que le gouvernement des États-Unis vient juste d'adopter un projet de loi qui va autoriser l'affectation de 15 à 20 milliards de dollars par an pendant les cinq prochaines années à un programme d'infrastructure routière; nous sommes loin d'avoir prévu des investissements comparables.

I know the United States just passed a bill this year that allows somewhere between $15 billion and $20 billion a year for the next five years for a highway infrastructure program, and we're nowhere near that.


En Asie, la Chine vient juste de prendre des mesures pour autoriser la création de telles boutiques à l'arrivée dans les aéroports de Hong Kong et de Shanghai.

In Asia, China has just taken steps to allow for the introduction of arrivals duty-free at Hong Kong and Shanghai airports.


Une telle procédure devrait respecter les garanties de transparence et d'impartialité, et l'autorisation ainsi octroyée ne devrait pas avoir une durée excessive, ne devrait pas être renouvelée automatiquement et ne devrait prévoir aucun avantage pour le prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer.

Such a procedure should provide guarantees of transparency and impartiality and the authorisation thus granted should not have an excessive duration, be subject to automatic renewal or confer any advantage on the provider whose authorisation has just expired.


2. Dans les cas visés au paragraphe 1, l'autorisation est octroyée pour une durée limitée appropriée et ne doit pas faire l'objet d'une procédure de renouvellement automatique, ni prévoir tout autre avantage en faveur du prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer ou des personnes ayant des liens particuliers avec ledit prestataire.

2. In the cases referred to in paragraph 1, authorisation shall be granted for an appropriate limited period and may not be open to automatic renewal nor confer any other advantage on the provider whose authorisation has just expired or on any person having any particular links with that provider.


Une telle procédure devrait respecter les garanties de transparence et d'impartialité, et l'autorisation ainsi octroyée ne devrait pas avoir une durée excessive, ne devrait pas être renouvelée automatiquement et ne devrait prévoir aucun avantage pour le prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer.

Such a procedure should provide guarantees of transparency and impartiality and the authorisation thus granted should not have an excessive duration, be subject to automatic renewal or confer any advantage on the provider whose authorisation has just expired.


2. Dans les cas visés au paragraphe 1, l'autorisation est octroyée pour une durée limitée appropriée et ne doit pas faire l'objet d'une procédure de renouvellement automatique, ni prévoir tout autre avantage en faveur du prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer ou des personnes ayant des liens particuliers avec ledit prestataire.

2. In the cases referred to in paragraph 1, authorisation shall be granted for an appropriate limited period and may not be open to automatic renewal nor confer any other advantage on the provider whose authorisation has just expired or on any person having any particular links with that provider.


Une telle procédure devrait respecter les garanties de transparence et d'impartialité, et l'autorisation ainsi octroyée ne devrait pas avoir une durée excessive, ne devrait pas être renouvelée automatiquement et ne devrait prévoir aucun avantage pour le prestataire dont l'autorisation vient juste d'expirer.

Such a procedure should provide guarantees of transparency and impartiality and the authorisation thus granted should not have an excessive duration, be subject to automatic renewal or confer any advantage on the provider whose authorisation has just expired.


L'Ontario vient juste de publier son nouveau plan de l'énergie qui autorise les municipalités à entrer dans la production d'énergie renouvelable et à la distribuer, et elle les y incite.

Ontario just came out with their new energy plan, which incents and allows for municipalities to get into the renewable energy production field and distribute that energy.


Compte tenu de la motion qui vient tout juste d'être adoptée, je demande la permission du Sénat afin d'autoriser le comité à se réunir aujourd'hui à 15 h 30 pour discuter strictement de la liste des témoins.

In light of the motion which has just been passed, I seek leave of the Senate to permit the committee to meet today at 3:30, purely for purposes of discussing the witness list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorisation vient juste ->

Date index: 2021-01-22
w