Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aurait souhaité l'honorable » (Français → Anglais) :

Le sénateur Poulin : Honorables sénateurs, le ministre des Affaires autochtones, John Duncan, aurait dit que Jacques Marion a souhaité « respecter la situation instable » qui règne dans la réserve et qu'il est donc reparti.

Senator Poulin: Honourable senators, Aboriginal Affairs Minister John Duncan is quoted as saying that Jacques Marion wished to " respect the volatile situation" at the reserve and that he left.


- (IT) Monsieur le Président, très simplement, en toute objectivité et pour en finir avec cette dispute entre vieux complices - dispute qui a davantage un caractère mafieux que parlementaire - j’aurais espéré, sauf votre respect, que face à cette situation et à ce débat, le président du Parlement aurait souhaité nous honorer de sa présence dans cette Assemblée.

– (IT) Mr President, quite simply, extremely objectively and in order to get out of this row between old accomplices – which is more like a mafia row than a parliamentary one – I would, with respect, like to hope that, faced with this situation and this debate, the President of Parliament might wish to honour us with his Presidency in this House.


Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a ét ...[+++]

Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.


Je suis heureux que le ministre Pettigrew ait répondu à cette question, quoique, manifestement pas de façon aussi détaillée que l'aurait souhaité l'honorable sénateur.

I am pleased that Minister Pettigrew has responded, although obviously not in quite as much detail as the honourable senator would wish.


Le sénateur Di Nino: Honorables sénateurs, dans le même reportage, la CBC signale que le gouvernement aurait proposé que les petites communautés qui souhaitent vraiment redevenir des points d'entrée devraient payer elles-mêmes les services des agents des douanes.

Senator Di Nino: Honourable senators, the same CBC report states that Ottawa has suggested that if small communities really want to become ports of entry again, they should come up with the cash to pay for the customs agents.


L'honorable sénateur Lynch-Staunton a présenté l'autre jour un amendement prévoyant que les discussions en cet endroit ne devraient pas prendre fin tant que le Sénat n'aurait pas entendu en comité plénier tous les représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux souhaitant venir témoigner.

The Honourable Senator Lynch-Staunton introduced an amendment the other day to the effect that the discussion of this place should not come to its conclusion until such time as the Senate has heard in Committee of the Whole from all federal, provincial and territorial government representatives who wish to appear.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, par respect pour le sénateur Molgat qui, à de si maintes reprises, a demandé que les hommages rendus à des collègues soient brefs et précis, j'ai essayé de limiter mes observations comme il l'aurait souhaité, bien que ce soit là un grand défi en raison de tout ce que l'on pourrait dire au sujet de cet homme remarquable à la carrière publique bien remplie.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, out of respect for Senator Molgat's repeated appeal that tributes to colleagues be kept brief and to the point, I have tried to keep the length of my remarks in accordance with his wishes, although it has been quite a challenge because there is so much to be said about this fine man and his distinguished public career.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aurait souhaité l'honorable ->

Date index: 2025-10-16
w