Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assemblée voulait également éviter " (Frans → Engels) :

Le gouvernement voulait également éviter une situation où un jeune qui atteint la majorité pendant sa détention est soudainement envoyé dans un centre de détention pour adultes.

The government was also concerned about avoiding the situation in which a child who turns 18 during his or her term of incarceration must suddenly be moved into an adult facility.


D'une certaine manière, l'assemblée voulait également éviter le système à « deux classes de députés » qui risquait fort de s'installer si elle optait pour l'autre type de système proportionnel qui était populaire, celui qu'on appelle le système mixte proportionnel, parce que certains députés seraient alors élus à partir des listes des partis et que d'autres seraient élus directement dans les circonscriptions.

In some sense, the assembly also actually wanted to avoid the “two classes of member” system that was likely to be an outcome if it opted for the other kind of proportional system that was popular, the so-called mixed-member system, because they would have some members elected from party lists and some members actually elected in constituencies.


Il voulait éviter de donner plus de légitimité au lieutenant-gouverneur en appuyant sa nomination sur un choix de l'Assemblée nationale.

He wanted to avoid giving the Lieutenant-Governor greater legitimacy by supporting an appointment based on the National Assembly's choice.


L'assemblée voulait également une forte représentation locale, ce qui sonnait le glas des systèmes de proportionnalité fondés sur un scrutin de listes qui sont utilisés dans bon nombre de petits pays d'Europe occidentale, parce qu'ils n'offrent pas le genre de représentation locale que souhaitent les Canadiens.

It also wanted some strong local representation, and that ruled out the kind of list systems of proportionality that are used in many of the smaller western European countries, because they don't provide for the kind of local representation Canadians want.


J’ajouterai que je partage évidemment l’avis qu’il convient d’éviter que des fonctions fassent double emploi, et je suis également d’accord sur l’importance de la complémentarité et de la synergie entre les accords de partenariat économique et l’Assemblée parlementaire paritaire.

In addition, I agree, of course, that functions should not be duplicated and that complementarity and synergy between Economic Partnership Agreements and the Joint Parliamentary Assembly is very important.


Cette Assemblée devrait également éviter d’agir comme si quelqu’un était susceptible d’interpréter le rapport d’une manière qui entre en opposition avec la déclaration très claire faite par la Commission et avec les amendements proposés, qui sont également très clairs à ce sujet.

This House should also not act as if someone might interpret the report in a way which conflicts with the clear statement by the Commission and the proposed amendments, which are also very clear on this point.


De plus, cette Assemblée considère qu’il est convenu que la Commission accordera un traitement égal aux autorités locales et aux organisations de la société civile dans le cadre de la procédure de demande. Il s’agit ici d’éviter que la Commission n’agisse comme cela avait été prévu à l’origine et qu’elle n’impose de nouvelles exigences - telles que des garanties et des sécurités bancaires spéciales - à un trop grand nombre d’autres ...[+++]

Furthermore, this House takes it as read that the Commission will, in the course of the applications procedure, accord equal treatment to local authorities and civil society organisations, and the object of that is that the Commission should be prevented from doing as had originally been planned and imposing additional requirements – such as guarantees and special bank sureties – on too many other social organisations, which they would find it difficult, indeed impossible, to meet.


Je souhaite également que le Parlement soit pris au sérieux. Le commissaire Frattini vient d’ailleurs de déclarer qu’il voulait impliquer l’Assemblée.

I also expect Parliament – which Commissioner Frattini has just said he wants to involve – to be taken seriously.


Je termine en exprimant deux requêtes concrètes très appréciées par cette Assemblée et qui - je l’espère - le sont également par la Commission: il convient de faire plus d’efforts afin d’éviter désormais tout retard dans le paiement des aides et d’évaluer des méthodes de culture et de production pour éviter le financement des projets qui ont des répercutions négatives, non seulement sur le plan environnemental, mais aussi pour la santé des travailleurs du secteur bananier ...[+++]

I will conclude by appealing for two concrete changes which are very important to Parliament and also, I hope, to the Commission: greater efforts to avoid any delays in payment from now on; and assessments of growing and production methods, with the aim of withholding funding from those projects having a negative effect not only on the environment but also on the health of banana workers in producing countries. The use of biodegradable substances in the banana-growing process should become a priority here.


Je suppose que le directeur général des élections, quand il a proposé cette méthode, voulait également éviter le risque de confusion sur l'identité des électeurs.

I gather the reasoning for that, when the Chief Electoral Officer first proposed it, was to avoid confusion over identity of electors.


w