Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aspect le plus critique auquel vous travaillez » (Français → Anglais) :

Les questions s'adressent aux deux témoins. Ma deuxième préoccupation, c'est le fait que vous ayez passé beaucoup de temps à critiquer nombre des dispositions du TILMA, et vos critiques se justifient peut-être bien, mais vous n'avez pas consacré beaucoup de temps à l'idée de réduire les obstacles au commerce, sauf pour signaler que cela pourra avoir un effet néfaste sur certains aspects de compétence provinciale et, dans un cas, dans votre document à vous, monsieur Hubich, vous vous êtes attaché à la réduction des ...[+++]

My second concern is that you have spent a great deal of time criticizing many of the provisions of TILMA, and you may well be justified in that criticism, but the concept of reducing trade barriers is something that you have not really spent a great deal of time on except to indicate that some aspects of provincial jurisdiction may be adversely affected and, in one case, in your paper, Mr. Hubich, you have directed your attention to the reduction of labour standards; you do not quite say it, but effectively you mean that labour stan ...[+++]


Le sénateur Joyal: Ne pensez-vous pas que le grand problème du code de déontologie visant les ministres — et c'est cet aspect-là qui a suscité le plus de critiques — c'est que le commissaire à l'éthique relève du premier ministre, plutôt que de la Chambre des communes?

Senator Joyal: Do you not agree that the major problem and criticism with the code of conduct in relation to the ministers is that the ethics commissioner is responsible to the Prime Minister and not to the House of Commons?


Vous les avez surpris mais, évidemment, lorsque j'ai étudié les choses de plus près j'ai constaté que dans la décision majoritaire rendue, au paragraphe 102 le juge signale qu'il est d'accord avec la critique formulée par Don Stuart contre cet aspect de l'arrêt Robinson.

You amazed them but, of course, when I looked inside I noticed that in the majority decision, at paragraph 102, the judge says, I agree with Don Stuart's criticism of Robinson in this respect.


L’aspect le plus regrettable de l’absence des symboles européens dans le traité, rejeté, de Lisbonne est lié au déficit démocratique critique auquel fait face actuellement l’Union européenne.

The absence of the European symbols in the rejected Lisbon Treaty was most regrettable from the point of view of the critical democratic deficit currently confronting the European Union.


Une plus grande transparence dans les processus de sous-traitance entraînera une meilleure protection d’ensemble des droits des travailleurs, aspect auquel la Commission est – et reste – très attachée, comme vous le savez.

Greater transparency in the subcontracting process will lead to greater overall protection of workers’ rights, an issue to which the Commission is – and will remain – very attached, as you know.


En ce qui concerne le conflit d’intérêts auquel bon nombre de députés ont fait référence, peut-être ignorez-vous que, en Italie, les journaux et les chaînes de télévision qui appartiennent encore à mon groupe et à ma famille, en particulier, sont parmi les plus critiques à notre égard.

Regarding the conflict of interests which many have mentioned: well, perhaps you are not aware that, in Italy, the newspapers and the television channels that still belong to my group and my family, especially, are among our strongest critics.


En ce qui concerne le conflit d’intérêts auquel bon nombre de députés ont fait référence, peut-être ignorez-vous que, en Italie, les journaux et les chaînes de télévision qui appartiennent encore à mon groupe et à ma famille, en particulier, sont parmi les plus critiques à notre égard.

Regarding the conflict of interests which many have mentioned: well, perhaps you are not aware that, in Italy, the newspapers and the television channels that still belong to my group and my family, especially, are among our strongest critics.


Je pense néanmoins que les critiques de l'expert d'Europol auquel vous faites référence, de même que de nombreux autres commentaires critiques, nous ont conduit à développer une coopération plus efficace dans ce domaine au sein de l'Union.

However, I believe that the criticism from Europol’s expert to which you referred, and many other critical comments, have led to us having more effective cooperation in this area within the EU.


M. Walt Lastewka: Voici ma dernière question: Dans chacun de ces domaines, quel est l'aspect le plus critique auquel vous travaillez maintenant qui vous empêche d'être tout à fait prêts?

Mr. Walt Lastewka: This is my last question: In each of the areas, what is the most critical item you're working on now that's preventing you from getting to completion?


L'aspect auquel vous faites allusion tient surtout au fait que le ministère ne rembourse pas les frais de voyage des membres des communautés ou des employeurs qui veulent participer à l'événement Destination Canada, une foire d'emploi ayant lieu en novembre et liée de plus près à cet événement.

The aspect you allude to mostly has to do with the fact that the department does not cover the travel costs for community members or employers who want to participate in Destination Canada, a job fair that takes place in November and is most closely related to this event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aspect le plus critique auquel vous travaillez ->

Date index: 2023-10-12
w