Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aspect le plus controversé était " (Frans → Engels) :

En particulier, le fait de certifier que la qualité et les aspects précliniques du développement sont conformes aux exigences réglementaires applicables était censé aider les PME à attirer des capitaux et à transférer plus facilement leurs activités de recherche vers des entités capables de commercialiser des médicaments.

Specifically, the certification that the quality and preclinical aspects of the development are in conformity with the relevant regulatory requirements was expected to help SMEs attract capital and to facilitate the transfer of research activities to entities with the capacity to market medicinal products.


En effet, l'aspect le plus controversé était celui, de l'auto-assistance, c'est-à-dire la possibilité pour un armateur de prendre en charge lui-même, avec son propre personnel et équipement, certains services portuaires, jusqu'à présent réservés aux seuls dockers.

Indeed, the most controversial aspect was that of self-handling, that is to say the opportunity for a shipowner, using his own staff and equipment, to take care himself of certain port services that, until now, had been the preserve only of dockworkers.


42. reconnaît qu'il importe d'améliorer les talents de communicateurs des professionnels de santé, par exemple en développant des lignes directrices au sujet de l'information; insiste sur le besoin d'une attitude professionnelle envers la communication et d'un soutien de la part d'experts à cet égard; estime qu'il conviendrait de prêter attention à la fois au contenu du message et aux meilleurs moyens d'en traiter les aspects les plus controversés; souligne l'importance que revêtent des réunions régulières avec les médias pour mettre en évidence les bons résultats et l'importance de la transpl ...[+++]

42. Acknowledges that it is important to improve the communication skills of health professionals by, for instance, developing information guidelines; stresses the need for a professional attitude towards communication, as well as support from experts in that field; special attention should be paid to both the content of the message and the best means of dealing with the most controversial topics; stresses the importance of regular meetings with media representatives to promote the good results and importance of transplantation;


42. reconnaît qu'il importe d'améliorer les talents de communicateurs des professionnels de santé, par exemple en développant des lignes directrices au sujet de l'information; insiste sur le besoin d'une attitude professionnelle envers la communication et d'un soutien de la part d'experts à cet égard; estime qu'il conviendrait de prêter attention à la fois au contenu du message et aux meilleurs moyens d'en traiter les aspects les plus controversés; souligne l'importance que revêtent des réunions régulières avec les médias pour mettre en évidence les bons résultats et l'importance de la transpl ...[+++]

42. Acknowledges that it is important to improve the communication skills of health professionals by, for instance, developing information guidelines; stresses the need for a professional attitude towards communication, as well as support from experts in that field; special attention should be paid to both the content of the message and the best means of dealing with the most controversial topics; stresses the importance of regular meetings with media representatives to promote the good results and importance of transplantation;


La transférabilité des droits de pêche constitue l'aspect le plus controversé de ces systèmes de gestion.

The most controversial aspect of these management systems is the transferability of fishing rights.


La plupart des 31 amendements que le Parlement a votés en deuxième lecture avaient trait à la gestion du budget de LIFE+, laquelle était d'ailleurs l'aspect le plus controversé.

Most of the Parliament's 31 second-reading amendments were related to the management of LIFE+ budget which was also the most controversial issue.


Pour cela, il faut de l’argent, et c’était précisément l’aspect le plus controversé; le sujet de la plupart des débats animés étant l’enveloppe budgétaire dont nous avions besoin et, surtout, la manière dont ces fonds devraient être gérés.

For these things, money is needed, and precisely that was the sticking-point; the subject of the most heated debates was that of how much money we needed, and, above all, of how such money should be managed.


La transférabilité des droits de pêche constitue l'aspect le plus controversé de ces systèmes de gestion.

The most controversial aspect of these management systems is the transferability of fishing rights.


Sur la base de ces premières conclusions, une consultation publique a été organisée, laquelle a permis d’établir que l’aspect le plus important à aborder était l’absence persistante de marché intérieur des communications électroniques.

On the basis of these initial findings, a public consultation was held, which identified the continued lack of an internal market for electronic communications as the most important aspect needing to be addressed.


La transférabilité des droits constitue l'aspect le plus controversé de ces systèmes de gestion.

The most controversial aspect of RBM systems is the transferability of rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aspect le plus controversé était ->

Date index: 2022-07-17
w