Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argument que nous présentons selon » (Français → Anglais) :

Parmi les arguments que nous présentons à la province de l'Ontario, nous faisons valoir qu'il en coûtera moins pour elle d'assumer les frais d'exploitation de notre propre appareil plutôt que d'envoyer les gens aux États-Unis.

Part of our proposal to the Province of Ontario is that it will cost less to fund the operating cost of our own machine than to send these people to the United States.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Je laisserai maintenant la parole à la députée de St. Paul's. Nous discuterons de cette motion tout au cours de la journée, mais j'espère sincèrement que les arguments que nous présentons aujourd'hui pousseront le gouvernement à revoir cette mesure malavisée dans l'intérêt de tous les Canadiens.

I will give my place now to the hon. member for St. Paul's. We will be debating this motion all day long, but I certainly hope the arguments that are presented today will make the government reconsider this ill-advised step for the benefit of all Canadians.


Toutefois, des arguments ont été avancés, selon lesquels nous avons besoin d’une stratégie que nous adopterons à une très forte majorité.

However, there were also arguments saying that we need a strategy which we will adopt by a huge majority.


Oui, la science est complexe et dynamique, mais avec un rapport de cinq à un au sein de la communauté scientifique en faveur de l’argument que nous présentons, nous devons mettre en doute, et avant tout nous devons réagir - et réagir de façon adéquate - au travail des meilleurs scientifiques, évalué par leurs pairs, dans le domaine de la météorologie et de la climatologie.

Yes, the science is complex and dynamic, but with a ratio of five to one of the scientific community supporting the case we make, we must challenge, we must question and above all we must respond – and respond adequately – to the peer-reviewed work of some of our best and brightest in the fields of climatology and meteorology.


Nous estimons qu'il est utile de le noter et nous ne manquerons pas de le souligner à l'appui de l'argument que nous présentons selon lequel le projet de loi C-7, dans sa forme actuelle, ne mérite pas notre appui étant donné qu'il contient de nombreuses failles pointées à juste titre par les femmes autochtones de tout le pays.

We think it's worth noting, and we would use that in defence of the argument we're presenting that Bill C-7 in its current form is unworthy of our support in that it fails to incorporate many of the legitimate grievances brought forward by aboriginal women across the country.


En fait, le nombre des contrôles constitue un indice peu fiable de la qualité du contrôle et nous n'avons aucune raison de mettre en doute l'argument de la Commission selon lequel une réduction du nombre de contrôles peut donner lieu à une amélioration de leur qualité; nous proposons, dès lors, l'adoption des amendements au règlement tels qu'ils sont proposés par la Commission, sans modification.

The number of scrutinies is indeed a crude measure of the quality of monitoring, and we have no reason to doubt the Commission’s argument that a reduction in the number of scrutinies may lead to an improvement in their quality. We are therefore proposing to approve the amendments to the regulation proposed by the Commission without any changes.


Nous acceptons à contrecœur l’argument de la Commission selon lequel ce pis-aller est nécessaire dans l’intérêt des compagnies aériennes européennes, mais nous conservons notre position et continuerons en tous cas à défendre ardemment cette position dans le cadre du rapport de M. Stockmann.

We reluctantly accept the Commission's argument that the emergency measure is now necessary in the interest of the European airline companies, but we adhere to our position and, further to Mr Stockmann's report, will also most certainly defend the substance of this position very passionately.


Sont alors apparus les arguments les plus fous, selon lesquels on ne pouvait pas déterminer la composition, que c'était trop difficile, que c'était une question de distorsion de la concurrence, tous les arguments que nous entendons à nouveau aujourd'hui.

Then we would hear the most specious of arguments – it was impossible to prove, it was too difficult, it would distort competition – all the things we are hearing again today.


Alors quand vous en êtes rendu, monsieur le Président, à ce qu'un grand fédéraliste comme Daniel Johnson, comme le whip en face qui se moque des arguments que nous présentons, dit la même chose que nous, c'est parce qu'il y a un gros consensus au Québec là-dessus.

So, Mr. Speaker, when even strong federalists like Daniel Johnson, like the government whip who scoffs at the arguments we put forward, take a stand similar to ours, this goes to show that there is major consensus on this issue in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argument que nous présentons selon ->

Date index: 2024-11-13
w