Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'argument macroéconomique qui sous-tend " (Frans → Engels) :

Toutefois, l'argument macroéconomique qui sous-tend une telle démarche est solide et il sera nécessaire de recourir à des mesures incitatives ciblées et à des actions de sensibilisation pour induire des changements de comportement.

However, the macroeconomic case for doing this is strong and targeted incentives and awareness raising efforts to change attitudes will be necessary.


Toutefois, l'argument macroéconomique qui sous-tend une telle démarche est solide et il sera nécessaire de recourir à des mesures incitatives ciblées et à des actions de sensibilisation pour induire des changements de comportement.

However, the macroeconomic case for doing this is strong and targeted incentives and awareness raising efforts to change attitudes will be necessary.


Cette approche sous-tend la décision de l'UE de faciliter l'accès de la Jordanie au marché de l'UE et soutient les efforts du pays pour remédier aux déséquilibres macroéconomiques, renforcer les institutions démocratiques et créer un climat propice à l'investissement et à la création d'emplois.

This approach underpins the EU decision to make it easier for Jordan to gain access to the EU market and supports Jordan's efforts to address macro-economic imbalances, to strengthen democratic institutions and to ensure a business climate that leads to investment and job creation.


L’idée qui sous-tend cette conditionnalité macroéconomique est que l’efficacité des fonds ESI ne doit pas être compromise par des politiques macroéconomiques et budgétaires inadéquates.

The idea underlying this macroeconomic conditionality is that the effectiveness of the ESI Funds should not be undermined by unsound fiscal and macroeconomic policies.


La méthodologie adoptée pour les prévisions macroéconomiques indépendantes, leurs modèles et hypothèses économiques et économétriques sous-jacents, ainsi que tout autre paramètre pertinent qui sous-tend ces prévisions sont annexés aux plans budgétaires annuels à moyen terme.

The methodology, the economic and econometric underlying models and assumptions, as well as any other relevant parameter underpinning independent macroeconomic forecast shall be annexed to the annual medium-term fiscal plans;


Plutôt que de rentrer dans des répétitions de l’argumentation juridique qui sous-tend cette décision, je pense plus utile de donner une réponse aux autres questions soulevées dans votre rapport et dans la question orale associée de M. Markov.

Rather than repeat the legal arguments underpinning this decision, I think that it would be more useful to address the other issues raised in your report and to answer the related oral question from Mr Markov.


Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme prévoit que la croissance du PIB réel demeurera à l'intérieur d'une fourchette étroite de 4,5 % à 5 % pendant toute la période du programme.

The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will remain in a narrow range of between 4,5 % and 5 % over the programme period.


Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme table sur un redressement de la croissance du PIB réel, qui passera de 0,9 % en 2005 à 1,4 % en 2006 dans le contexte d'une accélération de la demande intérieure.

The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will pick up from 0,9 % in 2005 to 1,4 % in 2006, with domestic demand gaining momentum.


Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme prévoit une accélération de la croissance du PIB réel, qui devrait passer de 3,6 % en 2005 à 3,9 % en moyenne pendant le reste de la période couverte par le programme.

The macroeconomic scenario underlying the programme expects real GDP growth will pick up from 3,6 % in 2005 to 3,9 % on average over the rest of the programme period.


Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme prévoit une croissance du PIB réel d'un peu plus de 4 % sur la période 2005-2009.

The macroeconomic scenario underlying the programme envisages real GDP growth just above 4 % over the period 2005-2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argument macroéconomique qui sous-tend ->

Date index: 2021-10-26
w