Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'approche du rapport me paraît également équilibrée » (Français → Anglais) :

En termes d'objectifs, il parait également essentiel que la nouvelle phase du programme favorise une mise en cohérence régulière de celui-ci par rapport à l'agenda politique, dont l'accélération récente traduit les évolutions de plus en plus rapides de nos sociétés.

As regards objectives, it is also essential for the new phase of the programme to regularly ensure that it is consistent with the political agenda the recently increased pace of which reflects the increasingly rapid changes taking place in our societies.


[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.

[36] Minutes of 2 March 2000, resolution B5-0180/2000, see also Report of Ms Karamanou on the implementation of Council Recommendation 96/694 on the balanced participation of women and men in the decision-making process


Notre approche est équilibrée et responsable: nous ouvrons des marchés, mais nous fixons également des règles et des normes élevées pour gérer la mondialisation, et nous veillerons à ce que les conditions de concurrence soient équitables.

Our approach is balanced and responsible: we open markets, but we also set high rules and standards to govern globalisation, and we make sure there is a level playing-field.


Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation en Europe».

Our latest State of the Innovation Union report, also published today, shows we made progress in 2012 on some of the big ticket items like the Unitary Patent and new rules for venture capital funds, but we need to go further in order to avoid an innovation divide in Europe".


Une attention particulière sera accordée à garantir une approche équilibrée de la recherche et de l'innovation, qui ne se limite pas seulement au développement de nouveaux produits et services sur la base d'avancées scientifiques et technologiques, mais englobe également des aspects tels que l'utilisation des technologies existantes dans des applications novatrices, l'amélioration continue et l'innovation non technologique et sociale.

Particular attention will be paid to ensuring a balanced approach to research and innovation, which is not only limited to the development of new products and services on the basis of scientific and technological breakthroughs, but which also incorporates aspects such as the use of existing technologies in novel applications, continuous improvement and non-technological and social innovation.


Votre rapport me paraît donc être un signal d'alarme pour les secteurs définis comme comportant certaines faiblesses. En ce qui concerne particulièrement le ministère de la Santé et le MPO, je suis très satisfait — et je pense que notre comité le sera également — que vous ayez rapidement pris des mesures.

So I think your report is certainly a wake-up call to the areas that are defined as having some weaknesses, In particular with Health and DFO, I am very pleased and I think our committee will be very pleased that you've taken prompt action.


Elle prévoit également de poursuivre une approche équilibrée dans les négociations commerciales avec les pays producteurs d'éthanol pour assurer un développement durable de la production européenne et des importations de biocarburants, et de présenter une modification de la norme applicable au biodiesel *

It also intends to pursue a balanced approach to trade negotiations with ethanol-producing countries in order to ensure sustainable development of European production and imports of biofuels, and to submit an amendment to the standard for biodiesel *


Toutefois, le rapport signale également qu'à l'avenir, ces pays devront adopter une approche plus équilibrée visant à assurer une protection juridique appropriée des migrants, ainsi que des politiques faisant de l'immigration une composante positive du développement social et civil.

However, the report also signals that for the future, these countries will need to adopt a more balanced approach which seeks to ensure adequate legal protections for migrants and to adopt policies which transform immigration into a positive component of social and civil development.


C'est aussi une chance sans précédent qui se présente à eux pour jouer un rôle de premier plan dans l'élaboration d'une approche équilibrée en vue de la modernisation de l'organisation du travail de la manière qui leur paraît la plus appropriée".

It also presents an unprecedented opportunity for them to take the lead in establishing a balanced approach to the modernisation of work organisation in the way they consider most appropriate".


Le sénateur Kinsella : Honorables sénateurs, compte tenu de cet éditorial paru dans la Gazette de Montréal, il me paraît intéressant que, le jour précédent, John Ibbitson, dans une chronique écrite pour le Globe and Mail, ait fait également remarquer certains des écueils de cette approche désorganisée des libéraux et des socialistes pour réduire les frais de scolarité :

Senator Kinsella: Honourable senators, from that editorial in the Montreal Gazette, I found it interesting that the day before in The Globe and Mail, a column written by John Ibbitson also noted some of the pitfalls of this haphazard approach to tuition relief proffered by the Liberals and the socialists:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche du rapport me paraît également équilibrée ->

Date index: 2023-06-28
w