Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'appel conjoint lancé récemment " (Frans → Engels) :

RAPPELANT LE CONTEXTE POLITIQUE DANS LEQUEL S’INSCRIT CETTE QUESTION, TEL QU’EXPOSÉ À L’ANNEXE DES PRÉSENTES CONCLUSIONS, ET NOTAMMENT L’APPEL À «PROMOUVOIR UN CLIMAT FAVORABLE À L’ESPRIT D’ENTREPRISE ET À LA CRÉATION D’EMPLOIS» LANCÉ RÉCEMMENT PAR LE CONSEIL EUROPÉEN

RECALLING THE POLITICAL BACKGROUND TO THIS ISSUE, AS SET OUT IN THE ANNEX TO THESE CONCLUSIONS, AND IN PARTICULAR THE EUROPEAN COUNCIL’S RECENT CALL ‘TO PROMOTE A CLIMATE OF ENTREPRENEURSHIP AND JOB CREATION’


Les appels conjoints, déjà lancés sur différents thèmes, pourraient être davantage axés sur les technologies clés génériques présentant le plus grand potentiel de synergies et de déploiement au sein des industries européennes.

Joint calls, already carried out between different themes could focus more on the KETs with the greatest potential for synergies and for wide deployment in European industries.


Toujours dans le domaine de la mobilité urbaine, la Commission a récemment lancé un nouvel appel à projets urbains innovants.

The Commission recently launched a new call for innovative urban projects, also in the field of urban mobility.


14. encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante à mettre à disposition toutes les ressources financières et humaines nécessaires à l'appui d'une solide opération humanitaire internationale, aidant le Conseil des droits de l'homme et les autres organismes humanitaires concernés à fournir une protection et une aide d'urgence à tous ceux qui en ont besoin; se félicite des mesures prises et des fonds mobilisés jusqu'ici par la commissaire Georgieva et par l'ECHO, ainsi que de l'aide humanitaire fournie par certains États membres pour relever ce défi; appelle l'Union et les États membres à fournir des moyens de transport a ...[+++]

14. Encourages the Council, the Commission and the High Representative to make all necessary financial and human resources available to support a robust international humanitarian operation, assisting the UNHCR and other relevant humanitarian agencies in providing protection and emergency assistance to all those in need; welcomes the measures taken and funds deployed so far by Commissioner Georgieva and ECHO and the humanitarian assistance provided by some Member States to meet this challenge; appeals to the EU and the Member States to supply air and maritime transportation to help repatriate or resettle migrants, asylum seekers and re ...[+++]


14. encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante à mettre à disposition toutes les ressources financières et humaines nécessaires à l'appui d'une solide opération humanitaire internationale, aidant le Conseil des droits de l'homme et les autres organismes humanitaires concernés à fournir une protection et une aide d'urgence à tous ceux qui en ont besoin; se félicite des mesures prises et des fonds mobilisés jusqu'ici par la commissaire Georgieva et par l'ECHO, ainsi que de l'aide humanitaire fournie par certains États membres pour relever ce défi; appelle l'Union et les États membres à fournir des moyens de transport a ...[+++]

14. Encourages the Council, the Commission and the High Representative to make all necessary financial and human resources available to support a robust international humanitarian operation, assisting the UNHCR and other relevant humanitarian agencies in providing protection and emergency assistance to all those in need; welcomes the measures taken and funds deployed so far by Commissioner Georgieva and ECHO and the humanitarian assistance provided by some Member States to meet this challenge; appeals to the EU and the Member States to supply air and maritime transportation to help repatriate or resettle migrants, asylum seekers and re ...[+++]


14. encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante à mettre à disposition toutes les ressources financières et humaines nécessaires à l'appui d'une solide opération humanitaire internationale, aidant le Conseil des droits de l'homme et les autres organismes humanitaires concernés à fournir une protection et une aide d'urgence à tous ceux qui en ont besoin; se félicite des mesures prises et des fonds mobilisés jusqu'ici par la commissaire Georgieva et par l'ECHO, ainsi que de l'aide humanitaire fournie par certains États membres pour relever ce défi; appelle l'Union et les États membres à fournir des moyens de transport a ...[+++]

14. Encourages the Council, the Commission and the High Representative to make all necessary financial and human resources available to support a robust international humanitarian operation, assisting the UNHCR and other relevant humanitarian agencies in providing protection and emergency assistance to all those in need; welcomes the measures taken and funds deployed so far by Commissioner Georgieva and ECHO and the humanitarian assistance provided by some Member States to meet this challenge; appeals to the EU and the Member States to supply air and maritime transportation to help repatriate or resettle migrants, asylum seekers and re ...[+++]


10. demande la création d'une Force européenne qui sera en mesure de réagir immédiatement en cas d'urgence, ainsi que le propose le rapport Barnier, et déplore l'inertie et le manque de suivi constatés à cet égard; se félicite, par conséquent, de l'appel conjoint lancé récemment par le président Nicolas Sarkozy et le Premier ministre Kostas Karamanlis en faveur d'un renforcement de la coopération dans ce domaine, qui aille au-delà de la traditionnelle mise en commun volontaire des ressources;

10. Requests the creation of a European force that could react immediately in emergencies, as proposed in the Barnier report, and regrets the lack of response and follow-up in this respect; welcomes, therefore, the recent joint call by French President Nicolas Sarkozy and Greek Prime Minister Kostas Karamanlis for closer cooperation in this field, going beyond the traditional voluntary pooling of resources;


1. Des appels à propositions conjoints peuvent être lancés avec des pays tiers ou leurs organisations et agences scientifiques et technologiques ou avec des organisations internationales en vue du financement commun d'actions dans des domaines prioritaires d'intérêt commun, lorsque des avantages mutuels sont escomptés et qu'il y a une valeur ajoutée manifeste pour l'Union.

1. Joint calls for proposals with third countries or their scientific and technological organisations and agencies or with international organisations may be issued to jointly fund actions in priority areas of common interest and expected mutual benefit where there is a clear added value for the Union.


C’est pourquoi je salue la proposition du rapporteur visant à établir un service de garde-côtes européen ainsi que l’appel similaire lancé récemment par le président en exercice du Conseil, Silvio Berlusconi.

That is why I welcome the rapporteur's proposal for the establishment of an EU coastguard and also the similar call made recently by the current President-in-Office of the Council, Silvio Berlusconi.


En 1998, 46 projets ont été lancés dans le cadre de l'appel conjoint de la Task Force "logiciels éducatifs et multimédias" permettant d'établir une approche coordonnée des actions communautaires autour d'objectifs convergents.

In 1998, 46 projects were launched under the joint call of the "educational and multimedia software" task force whereby a coordinated approach to Community actions on converging objectives was established.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appel conjoint lancé récemment ->

Date index: 2025-05-30
w