Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel lancé
N1
U1

Traduction de «l’appel similaire lancé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel spécial lancé par le HCR pour l'octroi d'une aide d'urgence à l'Afrique

UNHCR Special Appeal for Emergency Assistance in Africa




Appel lancé par les États Parties au Traité de Varsovie aux États membres de l'OTAN concernant la conclusion d'un traité sur la renonciation mutuelle à l'emploi de la force armée et le maintien de relations pacifiques

Appeal by the Warsaw Treaty Member States to the NATO Member States Concerning the Conclusion of a Treaty on the Mutual Renunciation of the Use of Armed Force and on the Maintenance of Peaceful Relations


Appel à l'action lancé par les participants au Colloque sur le renforcement de la solidarité internationale avec le peuple namibien dans sa lutte héroïque menée sous la direction de la South West Africa's People's Organization, son seul représentant authe

Appeal for Action by the Participants of the Symposium on the Strengthening of International Solidarity with the Heroic Struggle of the Namibian People, led by their Sole and Authentic Representative, the South West Africa People's Organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après le forum CITIES, plusieurs organisations de parties prenantes ont lancé des appels similaires dans des documents de synthèse.

Several stakeholder organisations came forward after the CITIES Forum with explicit calls through position papers.


4. se félicite de la dernière série de sanctions arrêtées par l'Union européenne le 23 janvier 2012 et lance, à cet égard, un appel urgent aux autres nations du monde pour qu'elles mettent en œuvre des mesures similaires qui renforcent l'impact de celles adoptées par l'UE;

4. Welcomes the latest round of EU sanctions of 23 January 2012 and urges, in this respect, other nations across the world to implement similar measures and to increase the impact of the measures the EU has adopted;


R. considérant que l'Allemagne s'apprête à renvoyer quelque 10 000 Roms au Kosovo, dont la moitié sont des enfants, certains nés Allemands, en dépit de l'appel lancé aux États d'Europe occidentale par l'UNICEF et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe lui demandant de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo; que la Suède a reconduit à la frontière quelque 50 Roms pour "mendicité", alors que la mendicité n'est pas un délit en Suède; que d'autres États appliquent des politiques similaires et qu'en ...[+++]

R. whereas Germany is preparing to return around 10 000 Roma to Kosovo, half of which are children, including German-born children, notwithstanding the call to western European states by UNICEF and the Council of Europe Commissioner for human to stop forcibly returning Roma to Kosovo; whereas Sweden has expelled some 50 Roma for ‘begging,’ even though begging is not a crime in Sweden; whereas other States apply similar policies; whereas Denmark has summarily expelled Roma in July,


C’est pourquoi je salue la proposition du rapporteur visant à établir un service de garde-côtes européen ainsi que l’appel similaire lancé récemment par le président en exercice du Conseil, Silvio Berlusconi.

That is why I welcome the rapporteur's proposal for the establishment of an EU coastguard and also the similar call made recently by the current President-in-Office of the Council, Silvio Berlusconi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Radwan a lancé un appel similaire au Conseil.

Mr Radwan made a similar appeal to the Council.


Une question similaire se pose avec le nouvel appel à projets lancé le 17 décembre 2007, dont la Commission n’a eu connaissance qu’après l’ouverture de la procédure formelle d’examen (voir considérant 9).

A similar question is raised by the new call for projects launched on 17 December 2007, of which the Commission only became aware after the formal investigation procedure had been opened (see recital 9).


Des appels similaires auraient été lancés par des membres de l’Église bouddhique unifiée du Viêt-nam.

Similar calls have reportedly been made by members of the Unified Buddhist Church of Vietnam.


[21] Cet appel d'offres est lancé le plus rapidement possible, sur la base de l'expérience acquise par l'Agence Spatiale européenne qui a mené un exercice similaire.

[21] This call for tenders must be launched as quickly as possible on the basis of experience gained by the European Space Agency, which has conducted a similar exercise.


[21] Cet appel d'offres est lancé le plus rapidement possible, sur la base de l'expérience acquise par l'Agence Spatiale européenne qui a mené un exercice similaire.

[21] This call for tenders must be launched as quickly as possible on the basis of experience gained by the European Space Agency, which has conducted a similar exercise.


Lors d'une déclaration destinée à marquer la Journée mondiale sans tabac, le commissaire Flynn a demandé aux personnalités publiques en vue de montrer l'exemple en s'abstenant de fumer dans les lieux publics, appuyant ainsi un appel similaire lancé récemment par les membres du Parlement européen.

In a statement made to mark World No Smoking Day, Commissioner Flynn called on leaders of public opinion to give a good example by not smoking in public places. In so doing, he backed a similar call recently made by Members of the European Parliament".




D'autres ont cherché : appel lancé     l’appel similaire lancé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’appel similaire lancé ->

Date index: 2024-10-08
w