Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année passée nous avons pu fêter plusieurs succès " (Frans → Engels) :

«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Avec le succès grandissant de ING Direct, nous avons pu observer plusieurs banques importantes utilisant des tactiques «anticoncurrentielles» pour s'assurer des clients et les conserver.

With the increased success of ING Direct we have observed many incidences of the major banks using " anti-competitive" tactics to secure and maintain customers.


Finalement, depuis les deux dernières années, alors que nous avons pu avoir accès aux programmes de Développement des ressources humaines Canada, nous avons connu des succès qui nous permettent aujourd'hui d'avoir réduit le taux de chômage d'environ 8 p. 100. Le taux de chômage se situe à 10 p. 100 dans la principale municipalité de ma circonscription ontarienne, Cornwall.

However, in the last two years, thanks to the programs provided by Human Resources Development Canada, we have been so successful that we have managed to reduce the unemployment rate by 8%. The unemployment rate is now at 10% in the largest city in my riding, Cornwall, Ontario.


En procédant ainsi dans plusieurs sites et durant plusieurs années, nous avons pu commencer à cerner des tendances liées à la sensibilité des poux du poisson aux produits chimiques que nous utilisions pour les traiter.

When you do that over a series of sites over a series of years patterns start to emerge on the sensitivity of those sea lice to those chemicals that we're using to treat them.


Donc, pour nous, cette année a été une année importante, non seulement parce que nous avons pu organiser plusieurs événements en collaboration avec des universités, l'Université d'Ottawa et l'Université de Carleton —, mais aussi parce que tous les événements se sont déroulés de façon à être accessibles pour tous les Canadiens, partout au Canada, dan ...[+++]

So for us, this year, it was not only significant because we were able to have several events in collaboration with universities as well—the University of Ottawa and Carleton University—but also that it was done in a manner that was accessible to all Canadians across Canada, in both official languages, and that we had tremendous collaboration from our provincial and territorial colleagues.


Au fil des témoignages que nous avons entendus dernièrement, nous avons pu connaître le point de vue de diverses entreprises, comme SNC-Lavalin, une grande entreprise canadienne qui veut se servir de ses succès passés pour aller encore plus loin, et de plusieurs autres qui voudraient prendre de l'expansion.

Certainly over the course of testimony over the last little while, we have heard from companies like SNC-Lavalin, which is a great Canadian company that is trying to build on its success in the market, and other companies that are trying to expand.


Toutefois, nous avons pu constater – ce qui m’amène à m’interroger sur ce qui va se passer avec les décharges dans notre Commission – que pendant plusieurs années, dans le secteur de la politique agricole où nous avons mené des actions résolues et développé des systèmes de contrôle des paiements directs, les irrégularités ont diminué .

However, we have seen – and this brings me to the issue of what will happen with the discharges in our committee – that for years in the field of agricultural policy, where we have been resolute in our action and developed systems to control direct payments, irregularities have decreased.


Toutefois, nous avons pu constater – ce qui m’amène à m’interroger sur ce qui va se passer avec les décharges dans notre Commission – que pendant plusieurs années, dans le secteur de la politique agricole où nous avons mené des actions résolues et développé des systèmes de contrôle des paiements directs, les irrégularités ont diminué.

However, we have seen – and this brings me to the issue of what will happen with the discharges in our committee – that for years in the field of agricultural policy, where we have been resolute in our action and developed systems to control direct payments, irregularities have decreased.


C'est pourquoi nous avions recommandé l'année passée à la Commission, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, si nous concevions la gestion des programmes de manière à en tirer les leçons pour la période qui succéderait à l'adhésion formelle, d'également mettre en œuvre d'autres éléments de ce que nous avons obtenu avec succès dans l'Union à ...[+++]

This is why the Committee on Agriculture and Rural Development recommended to the Commission last year that since we have opted to manage the programme in this way so that it involves a learning process which will ultimately be of benefit to the candidate countries after accession, why not implement other elements of rural development which we have tried and tested in a European Union with fifteen Member States?


Nous avons pu, hélas seulement après les catastrophes de New York et Washington, reconstituer un parcours, qui a duré plusieurs années, de préparatifs terroristes de la part de personnes et d'organisations liées à Oussama ben Laden, qui ont agi précisément sur le territoire européen : de nombreux indices apparemment sans importance, liés en réalité par un unique fil conducteur, mais que nous avons réunis trop tard, seulement après le 11 septembre, après la mort de milliers de personnes innocentes.

We have all had the opportunity, although, sadly, only since the New York and Washington carnage, to reconstruct the series of preparations for terrorist attacks made on our own European territory over the years by people and organisations linked to Osama Bin Laden: the many, apparently unimportant signs actually linked by a single thread and whose connection, sadly, we did not realise until it was too late, until after 11 September, when thousands of innocent people had already died.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année passée nous avons pu fêter plusieurs succès ->

Date index: 2025-04-30
w