Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année dernière vous constaterez cependant » (Français → Anglais) :

Donc, si vous pouvez obtenir une copie de notre rapport de l'année dernière, vous constaterez que la matière des plaintes n'a pas changé.

So if you get hold of last year's report, you'll be able to see that the areas of complaint have not altered.


Deuxièmement, je ne reviendrai pas sur les actions retenues dans le rapport, qui d'ailleurs résultent d'une évaluation faite l'année dernière. Vous constaterez cependant que l'on reprend quand même l'essentiel des thèmes anciens : simplification des formalités d'aide, qui sont encore trop lourdes, et je dirai même étouffantes pour les PMI ; aide au financement et au capital-risque pour assurer une meilleure stabilité ; aide à la recherche de nouvelles technologies ; établissement d'un référentiel européen par la procédure BEST ; aide à la communicatio ...[+++]

Secondly, and without going through the measures set out in the report, which are, anyway, the result of an assessment made last year, you will note, all the same, that we are taking up the same old essential points: simplification of the assistance formalities, which are still too cumbersome, and even stifling for SMIs; help with finance and risk capital to ensure greater stability; aid for research into new technologies; establishment of a European standard through the BEST process; aid with communication and information.


Je souhaiterais vous demander, Madame la Commissaire, si vous comptez envisager la mobilisation complète de l’instrument de flexibilité, qui n’a été employé ni l’année dernière ni cette année, et si vous comptez envisager d’autres possibilités extrêmement intéressantes, telles que celles évoquées par le rapporteur général, M. Mulder.

I would ask you, Commissioner, whether you intend to consider the complete mobilisation of the flexibility instrument, which was not used last year or this year, and whether you intend to consider other very interesting possibilities such as those referred to by the general rapporteur, Mr Mulder.


- (ES) Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté avec tout le respect que vous méritez. Je vous poserai, néanmoins, une question complémentaire : pourquoi la Commission s'est-elle opposée hier à ce que le conseil d'association avec la Roumanie demande aux autorités roumaines d'adopter dans les plus brefs délais une législation qu'ils avaient promise pour la fin de l'année dernière ?

– (ES) Commissioner, I have listened to you with the utmost respect, but there is another question I wish to put to you: why did the Commission, in the EC-Romania Association Council meeting, oppose that Council asking the Romanian authorities to pass this legislation, which they promised for the end of last year, as rapidly as possible?


Nous avons déjà largement débattu de la question l'année dernière et, comme vous avez pu le constater, nous affirmons très clairement dans le rapport de cette année qu'il est souhaitable d'offrir un rôle en la matière à la Banque centrale européenne.

Last year, this was the subject of an extensive debate here, and you noticed that we made it very clear this year in the report that it is desirable for the European Central Bank to play a role in this supervision.


Lorsqu'il s'agira de la mise en œuvre pratique, vous constaterez cependant que vous n'atteindrez les objectifs qu'en usant des possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et en soumettant aussi ces domaines à la décision à la majorité.

You will see, however, that, when it comes to translating these initiatives into practical terms, you will only achieve the relevant goals when the opportunities afforded by the Treaty of Amsterdam are taken to make decisions about these areas using majority voting.


Nous ne disposons pas pour le moment de données relatives aux investissements effectués l'année dernière. J'ai cependant en main quelques données qui montrent la tendance de croissance dans le capital sous gestion et le capital disponible pour investissement.

While investment activity data for last year are not yet available, I do have data that show the growth trend in the capital under management and the capital available for investment.


8. Il faut mentionner cependant que pour la Corne de l'Afrique où la continuation de la situation déficitaire était prévisible dès l'année dernière, la Commission a programmé et mobilisé des opérations importantes durant les premiers trois mois de l'année en cours, relayant les livraisons au titre du programme normal 1991 et du Programme Spécial Afrique de la même année.

8. It should, however, be mentioned that for the Horn of Africa, where the current deficit was predictable last year, the Commission has programmed and mobilized major operations over the first three months of this year, relaying standard 1991 food aid deliveries with deliveries under the Special Programme for the same year.


Sans revenir sur ce que j'ai eu l'occasion de vous dire lors de notre débat de septembre dernier, je voudrais souligner que c'est affaire de projet (il existe : la Commission a adopté à la fin de l'année dernière un programme d'action visant à la mise en oeuvre de la Charte) mais c'est aussi affaire de méthode ; et à cet égard, subsidiarité, partenariat et gradualisme sont à la base même de sa réalisation.

Without repeating what I said during our discussion last September, I would stress that, while devising a scheme is important (and that is done now, since at the end of the year the Commission adopted an action programme for the Social Charter), the way we go about putting it into practice is equally important: subsidiarity, partnership and gradualism will form the very basis of the Charter's implementation.


Si vous calculez ce que nous avons dépensé pour cette année-là, vous constaterez que nos dépenses par rapport à ce que l'on nous demandait de faire, étaient probablement proportionnelles à ce que nous avons reçu les autres années.

If you were to look at what we spent during that year, I think our expenditures against our cost orders are probably proportional to what happened the other years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière vous constaterez cependant ->

Date index: 2021-05-12
w