Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancienne république yougoslave de macédoine sera examinée ultérieurement " (Frans → Engels) :

Le Conseil européen précise que les prochaines étapes devront être examinées en fonction du débat sur la stratégie pour l'élargissement, comme le prévoient les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005; du respect par l'ancienne République yougoslave de Macédoine des critères politiques de Copenhague; des exigences liées au processus de stabilisation et d'association et à la mise en œuvre effective de l'accord de stabilisation et d'association; ainsi que de la nécessit ...[+++]

The European Council makes clear that further steps will have to be considered in the light of the debate on the enlargement strategy, as provided for by the Council conclusions of 12 December 2005; of compliance by the former Yugoslav Republic of Macedonia with the Copenhagen political criteria; of the requirements of the Stabilisation and Association Process and the effective implementation of the Stabilisation and Association Agreement; and of the need for further significant progress to respond to the other issues and criteria for membership included in the Commission's Opinion and implementation of the priorities in the European ...[+++]


Le volet III sera par conséquent mis en œuvre au moyen de programmes opérationnels (PO) distincts couvrant chacun de ces thèmes (dans le cas de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, pour 2007-2009, un seul programme concernant l'environnement et les transports sera mis en œuvre).

Component III will thus be implemented through separate operational programmes (OP) covering each of these themes (in the case of the former Yugoslav Republic of Macedonia, for 2007-2009 only one programme for environment and transport will be implemented).


Le volet III sera par conséquent mis en œuvre au moyen de programmes séparés couvrant chacun de ces thèmes (dans le cas de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, pour 2007-2009, un seul programme concernant l’environnement et l’emploi sera mis en œuvre).

Component III will thus be implemented through separate programmes covering each of these themes (in the case of the former Yugoslav Republic of Macedonia, for 2007-2009 only one programme for environment and transport will be implemented).


L’ancienne République yougoslave de Macédoine sera en mesure de franchir de nouvelles étapes sur la voie de son adhésion à l'UE lorsqu’elle aura satisfait aux critères politiques de Copenhague et aux priorités clés du partenariat pour l’adhésion.

Further steps by the former Yugoslav Republic of Macedonia in its progress towards the EU will be possible, once the Copenhagen political criteria are met and the key priorities of the accession partnership are fulfilled.


Ancienne République yougoslave de Macédoine: la nomenclature définitive pour ce pays sera adoptée après la conclusion des négociations actuellement en cours à cet égard aux Nations unies.

The former Yugoslav Republic of Macedonia; the definitive nomenclature for this country will be agreed following the conclusion of the negotiations currently taking place on this subject at UN level.


4. L'ancienne République yougoslave de Macédoine ou un État membre peut retirer une autorisation délivrée si les circonstances visées au paragraphe 3, qui sont de nature à empêcher l'opération de transit, se produisent ou viennent à être connues ultérieurement, ou si la poursuite du voyage dans d'éventuels États de transit ou la réadmission par l'État de destination n'est plus garantie.

4. The former Yugoslav Republic of Macedonia or a Member State may revoke any authorisation issued if circumstances referred to in paragraph 3 subsequently arise or come to light which stand in the way of the transit operation, or if the onward journey in possible States of transit or the readmission by the State of destination is no longer assured.


cette personne est en possession d'un visa ou d'une autorisation de séjour délivré(e) par l'ancienne République yougoslave de Macédoine expirant à une date ultérieure; ou

that person is in possession of a visa or residence permit, issued by the former Yugoslav Republic of Macedonia, which expires later, or


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


À cet effet, la Commission devrait être assistée d’un comité spécial désigné par le Conseil.L’ancienne République yougoslave de Macédoine peut solliciter une assistance financière pour participer aux programmes communautaires en vertu du règlement (CE) no 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à l’aide à l’Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l’ancienne République yougoslave ...[+++]

For that purpose the Commission should be assisted by a special committee appointed by the Council.The Former Yugoslav Republic of Macedonia may request financial assistance for participating in Community programmes under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (2) or under any similar Regulation providing for Community external assistance for the Former Yugoslav Republic of Macedonia that may be adopted in future.The application of the Agreement should be reviewed periodically.The P ...[+++]


1. En se fondant sur des arrangements avec l'OTAN et sous réserve d'une décision qui sera prise ultérieurement par le Conseil, comme cela est précisé à l'article 3, l'Union européenne mène une opération militaire de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, à la demande du gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, en vue ...[+++]

1. Based on arrangements with NATO and subject to a further decision by the Council, as specified in Article 3, the European Union shall conduct a European Union military operation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, at the request of the FYROM government, in order to ensure the follow-on to the NATO operation "Allied Harmony".


w