Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'an prochain seront débloqués " (Frans → Engels) :

Mais pour l'exercice financier en cours, on a prévu les 30 millions de dollars dans le projet de loi portant exécution du budget, et les 70 millions de dollars de l'an prochain serontbloqués selon le processus normal d'un projet de loi de crédits.

So there's $30 million in the budget bill and the $70 million for the next fiscal year will come through the supply.


Reste à savoir maintenant si les crédits annoncés seront suffisants et s'ils seront débloqués assez rapidement. Mais nous avons déjà des dispositifs en place, notamment le Programme de crédit aux entreprises qui a été annoncé il y a à peine un mois et demi; et tous les intervenants sont consultés: EDC, la BDC, les banques, les coopératives de crédit et l'ABC, dans le but de cerner les problèmes et de leur trouver une solution.

I suppose one can make an argument as to whether the dollar volumes are enough and whether it is happening quickly enough, but with the kind of operation that we have seen through, particularly, the business credit availability program that was announced only a month and a half ago, we have EDC at the table, BDC at the table, the banks, Credit Unions and CBA at the table, and there is an effort there to identify the problems and work them out.


de mettre en œuvre le plan d’investissement pour l’Europe afin de débloquer 315 milliards d’euros en investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années;

implementation of theinvestment plan for Europeto unlock €315 billion of public and private investment in the real economy over the next 3 years;


Un nouveau plan d'investissement a été proposé, qui vise à débloquer des investissements publics et privés à hauteur de 315 milliards d'euros sur les trois prochaines années.

A new investment plan was proposed which aims to unlock public and private investment worth €315 billion over the next three years.


Un nouveau plan d'investissement a été proposé, qui vise à débloquer des investissements publics et privés à hauteur de 315 milliards d'euros sur les trois prochaines années.

A new investment plan was proposed which aims to unlock public and private investment worth €315 billion over the next three years.


En ce qui concerne sa proposition concernant le congé de maternité, qui date de 2008, la Commission la retirera dans les six prochains mois s’il s’avère impossible de débloquer les négociations.

As regards the maternity leave proposal of 2008, the Commission will withdraw it within six months, if it is not possible to unblock the negotiations.


Cette année, compte tenu des ressources de marketing social, nous ne pouvons même pas lancer une série d'annonces publicitaires dans les quotidiens nationaux sur la Journée mondiale du sida, car les fonds pour le marketing social ne serontbloqués que l'année prochaine.

Currently this year, in the social marketing resources, we cannot even launch a series of ads in all the national newspapers on World AIDS Day because the money for social marketing will be released next year.


La ministre de la Coopération internationale et moi-même avons annoncé, vendredi dernier, que des fonds de 3,7 millions de dollars seront débloqués pour aider l'Organisation des États américains à désactiver les mines et à surmonter les graves problèmes auxquels l'Amérique centrale fera face durant les prochains mois.

As a result the Minister for International Co-operation and myself announced on Friday $3.7 million in aid to work with the OAS on mine rehabilitation and to deal with the severe problems in Central America now and in the coming months.


Comme je l'ai dit plus tôt, les 4,5 milliards de dollars de nouvelles dépenses prévues dans le projet de loi C-48 ne seront débloqués que s'il y a un excédent d'au moins 2 milliards de dollars au cours des deux prochains exercices.

As I mentioned earlier, the $4.5 billion in new spending under Bill C-48 is conditional upon there being a surplus of at least $2 billion in the next two fiscal years.


de mettre en œuvre le plan d’investissement pour l’Europe afin de débloquer 315 milliards d’euros en investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années;

implementation of theinvestment plan for Europeto unlock €315 billion of public and private investment in the real economy over the next 3 years;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an prochain seront débloqués ->

Date index: 2025-08-31
w