Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ami je voudrais entendre votre » (Français → Anglais) :

Si je ne m'abuse, on disait aussi que jusqu'ici, la position de la France avait été celle qu'avait épousée le Canada lors des négociations de l'AMI. Je voudrais entendre votre position à vous deux, monsieur Clarke et madame Barlow, sur la position que le gouvernement canadien devrait adopter lors des négociations sur la clause d'exception culturelle.

If I'm not mistaken, France's position was espoused by Canada during the MAI negotiations. I would like to hear your positions, Mr. Clarke and Ms. Barlow, on what the Canadian government should do during the negotiations on the cultural exception clause.


Je pense que je connais les arguments des libéraux, mais je voudrais entendre le vôtre.

I think I know the Liberal arguments, but I want to hear your argument.


Le sénateur Tardif : Je pense connaître la réponse à cette question, mais je voudrais entendre votre réponse à nouveau.

Senator Tardif: I believe I already know your answer to this question, but I will ask it just to hear it once again.


Cher ami, je voudrais vous présenter mes meilleurs vœux, ainsi qu'à Dorothy et à votre famille.

My dear friend, to you, Dorothy and your family, I extend good wishes.


Je voudrais entendre des réponses de votre part à ce sujet.

I would like to hear some answers from you about that.


C’est particulièrement vrai dans la mesure où les régions n’ont pas eu leur mot à dire dans ces situations-là - et n’ont donc pas de responsabilités directes - et où ce sont elles qui seront les plus touchées par les restrictions imposées à l’utilisation des Fonds structurels. Ce n’est pas juste, Monsieur le Commissaire, et je voudrais entendre votre réponse à ce sujet.

This is particularly true given that, in these situations, the regions were not even involved and do not have direct responsibilities, and given that they will be the ones most affected by the constraints on the use of the Structural Funds. This is not right, Commissioner, and I should like to hear your reply.


Je voudrais entendre votre point de vue à cet égard, de même que vous convier à la conférence de presse de demain, à laquelle j’espère que vous serez présent.

I would like to hear your opinion about this and I cordially and respectfully invite you and expect to see you at tomorrow’s press conference.


Je voudrais entendre votre avis sur ce qui suit: selon moi, l’organisation économique et monétaire de l’UE ne sera complète que lorsque l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice aura été créé.

I should like to hear your opinion on the following: in my view, the economic and monetary organisation of the EU will only become complete when the common area of freedom, security and justice is established.


Madame la Présidente, je voudrais entendre votre opinion sur la politique européenne commune de sécurité et de dîner, laquelle va à l'encontre d'une politique européenne commune de sécurité et de défense destinée à tout le monde et pas uniquement à certains.

Madam President, I should like to hear your comments on the European security and dining policy, which runs counter to the concept of a European security and defence policy that is for all and not just for some.


Je voudrais entendre votre opinion là-dessus, car je crois que c'est le gouvernement actuel qui a fixé ce taux.

I want to get some idea on that, because it's a level I guess this government set.




D'autres ont cherché : l'ami je voudrais     voudrais entendre     voudrais entendre votre     je voudrais     entendre le vôtre     voudrais     votre     réponses de votre     entendre votre avis     l'ami je voudrais entendre votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ami je voudrais entendre votre ->

Date index: 2022-11-19
w