Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ami devrait probablement inclure " (Frans → Engels) :

Cet examen devrait probablement inclure des visites dans les locaux des bénéficiaires afin d’obtenir une meilleure compréhension de ce qui est en cours/développé/réalisé.

This should probably include visits to the premises of beneficiaries so as to get a better understanding about what is in progress/being developed/being achieved.


À notre avis, dans une première étape, l'AMI devrait probablement inclure une clause générale empêchant toute dilution des dispositions relatives à l'environnement semblable à celle qui figure dans l'ALENA.

As a first step we would suggest that the MAI should probably include a general anti-dilutive clause on the environment similar to that contained in NAFTA.


Le gouvernement devrait probablement inclure sur son site Web un lien vers le site du gouvernement communiste chinois pour que les Canadiens puissent savoir ce qui se passe chez eux.

The government probably needs a link on its government website to the Communist Chinese government for Canadians to know what is happening in their country.


Cet examen devrait probablement inclure des visites dans les locaux des bénéficiaires afin d’obtenir une meilleure compréhension de ce qui est en cours/développé/réalisé.

This should probably include visits to the premises of beneficiaries so as to get a better understanding about what is in progress/being developed/being achieved.


J'aimerais savoir, messieurs Miller et Stinson, si vous ne croyez pas qu'on devrait, comme l'on dit lesmoins précédemment, inclure dans l'AMI des accords ayant trait aux clauses environnementales, et je demanderais à l'ensemble du panel s'il pense qu'il serait important d'inclure une clause claire qui empêcherait tous les pays de diminuer leurs normes environnementales et leurs normes sociales afin d'attirer des investisseurs.

I'd like to know, Mr. Miller and Mr. Stinson, whether you don't believe that we should, as the other witnesses just stated, include in the MAI some agreements on the environmental clauses, and I'd ask all members of the panel whether they think that it would be important to add a clear clause which would prevent any country from lowering their environmental and social standards in order to attract investors.


Au même article, la définition d'une personne devrait probablement inclure l'expression « établissement d'enseignement » qui, selon moi, ne correspond à aucune des autres catégories.

Now, in that same clause, the definition of person should probably include the term “educational institution”, which I don't believe actually fits in any of the other categories.


Ceci devrait inclure les emplacements de stationnement étant donné qu'ils ont probablement la même fonction.

This should include parking places since they probably have the same function.


Nous en sommes maintenant au point où il y a deux choses à faire. D'abord, les dispositions de la LACC doivent être intégrées à la LFI et, ensuite, si une partie distincte de la LFI est conservée pour les grandes réorganisations, comme on devrait probablement le faire d'après moi, il faut veiller à y inclure un ensemble complet de principes, lignes directrices et règles.

We have now come to the point at which we need to do two things: First, the CCAA provisions should be integrated as part of the BIA, and second, if we decide to retain, as I think we probably should, a separate part of the BIA for large reorganizations, then we must ensure that it has a comprehensive set of principles, guidelines and rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ami devrait probablement inclure ->

Date index: 2024-03-17
w