Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amener à donner une image trop optimiste " (Frans → Engels) :

met l'accent sur le rôle important que peuvent jouer les nouveaux médias pour renforcer la participation des femmes aux processus démocratiques; invite la Commission et les États membres à promouvoir la participation pleine et entière des femmes aux médias, notamment dans leur direction, ainsi que dans les organismes de régulation et de surveillance, afin d'amener les médias à mieux respecter l'égalité entre les hommes et les femmes et de lutter contre les stéréotypes sexistes et la dénaturation de l'image des femmes; exhorte par ai ...[+++]

Highlights the importance that new media can play in strengthening women’s participation in democratic processes; calls on the Commission and the Member States to promote women’s full participation in the media, including in management, and in regulatory and monitory bodies, in order to strive for a more gender-equal media realm fighting gender stereotyping and misrepresentation of women; urges the Commission furthermore to foster the creation of networks among civil society organisations and professional media organisations in order to empower women to ...[+++]


Ne peignez pas une image trop optimiste de l’Europe».

Please do not paint too rosy a picture of Europe’.


Le seuil de 10 MW prévu par la Commission pour les parcs éoliens terrestres est trop élevé pour donner une image appropriée du développement considérable de l'énergie éolienne dans l'UE au cours des dernières années (36 % de toutes les nouvelles capacités de production d'électricité construites dans l'UE en 2008 étaient éoliennes, ce qui dépasse toutes les autres technologies).

The threshold the Commission mentioned for onshore wind farms of 10 MW would be too high to get an adequate picture of the major development of wind energy in the EU in the last years (36% of all new electricity generating capacity built in the EU in 2008 was wind energy, exceeding all other technologies).


Enfin, Clarkson travaille également comme courtier, ce qui peut l'amener à donner une image trop optimiste du marché.

Finally, Clarkson also acts as a broker which may influence positively their view on the market.


C'est pourquoi les scientifiques nous ont alertés à plusieurs reprises et ont préconisé une réduction de l'effort de pêche afin de nous permettre de mieux contrôler le respect des captures maximales autorisées et d'éviter ainsi de donner une image par trop optimiste de l'état de nos stocks halieutiques.

Scientists have therefore repeatedly warned that we must also reduce fishing effort so that we can better monitor compliance with total allowable catches and thus avoid giving an over-optimistic picture of the state of our stocks.


Nous ne devons pas en donner une image trop idéaliste.

There is no need to paint too much of an idealistic picture.


5. La conjoncture économique, dans le cadre de laquelle ont été préparés et présentés les programmes de stabilité et de convergence auxquels fait référence le présent rapport, a amené de nombreux États membres, d'une part, à dévier des objectifs des programmes actualisés précédents et, d'autre part, à faire des prévisions moins optimistes et, par conséquent, à adapter les paramètres économiques de base, même si on a constaté également des évaluations trop optimiste ...[+++]

5. The economic conjuncture under which the stability and convergence programmes referred to in this report were prepared and submitted led, in the case of many Member States, both to a divergence from the targets of the previously updated programmes and to less optimistic forecasts and consequently to a readjustment of the underlying economic figures, even though over-optimistic assessment ...[+++]


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Quant aux propositions d'amendements, il y a lieu de distinguer quatre categories: 1) Politique agricole commune La Commission apprecie le signal politique que le Parlement veut donner tout en jugeant les evaluations d'economie comme trop optimistes, notamment pour la premiere annee.

The proposed amendments fall into four categories: 1. Common agricultural policy The Commission has received Parliament's political message loud and clear, but it considers the estimated savings too optimistic, particularly for the first year.


Quant aux propositions d'amendements, il y a lieu de distinguer quatre categories: 1) Politique agricole commune La Commission apprecie le signal politique que le Parlement veut donner tout en jugeant les evaluations d'economie comme trop optimistes, notamment pour la premiere annee.

The proposed amendments fall into four categories: 1. Common agricultural policy The Commission has received Parliament's political message loud and clear, but it considers the estimated savings too optimistic, particularly for the first year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amener à donner une image trop optimiste ->

Date index: 2025-07-04
w