Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des conseils sur l'image publique
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une image fidèle
Donner une image plein cadre
Donner une nouvelle image
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Matérialiser
Mettre en œuvre
Prononcer un jugement
Présenter fidèlement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Tendance à donner une image flatteuse de soi
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «donner une image » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner une image plein cadre

to display a full frame picture


donner une image fidèle

give a true and fair view | present fairly


présenter fidèlement | donner une image fidèle

present fairly


tendance à donner une image flatteuse de soi

faking-good


présenter fidèlement [ donner une image fidèle ]

present fairly [ give a true and fair view ]


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) ...[+++]

give give


donner des conseils sur l'image publique

recommend public relations | suggest public relations | advise on public image | recommend public image




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[5] Données Eurostat: les statistiques peuvent toutefois donner une image faussée de la réalité, car les États membres ne sont actuellement pas tenus de collecter des données sur les retours volontaires, et ces derniers ne sont pas non plus correctement enregistrés sur une base volontaire.

[5] Eurostat data: Statistics may however give a distorted picture as there is currently no obligation for MS to collect data on voluntary returns and these are also not properly recorded on a voluntary basis.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission a clairement indiqué dans son rapport de 2001 que toute évaluation de l'instrument basée sur la libération des ressources budgétaires communautaires risquait de donner une image déformée de la situation.

In view of the situation just described, in the report for 2001 the Commission made clear that any assessment of the instrument on the basis of disbursement of Community budget resources risked giving a distorted image.


donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l’entreprise.

give a true and fair view of the company’s assets, liabilities, financial position and profit or loss.


Parce que nous, si nous perdons le Grand Prix, puis on va le donner à un pays où il y a un plus grande laxisme, une plus grande liberté d'action on ne gagnera rien, parce que les images de la télévision vont nous donner des images pires que celles que l'on verrait à Montréal.

If we lose the Grand Prix to a country with more relaxed laws and greater freedom of action, we will not be any further ahead because the television images that will be beamed to us will be worse than the ones coming to us from Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je croyais que les opinions de vérificateurs pourraient m'en donner une idée, sans pour autant donner une image complète de la situation. J'ai demandé au gouvernement du Canada quelles sont les opinions actuelles de vérificateurs relativement aux gouvernements des Premières nations d'un bout à l'autre du pays.

I have asked the Government of Canada what the current audit opinions are of First Nation governments across the country.


Le comptable peut s'écarter de ces normes s'il estime que c'est nécessaire afin de donner une image fidèle des éléments d'actif et de passif, des charges, des produits et des flux de trésorerie.

The accounting officer may diverge from those standards if he or she considers this necessary in order to give a true and fair view of the assets and liabilities, charges, income and cash flow.


Autrement dit, le gouvernement conservateur fédéral élimine la commission qui commercialise le blé et l'orge canadiens dans le monde entier et y donne une image de marque, alors même que le gouvernement progressiste-conservateur provincial de Terre-Neuve-et-Labrador veut créer une agence similaire pour commercialiser nos fruits de mer dans le monde entier et y donner une image de marque.

Therefore, the federal Conservatives are killing off the Wheat Board, which markets and brands Canadian wheat and barley around the world, at the same time that the provincial PCs in Newfoundland and Labrador are attempting to create a similar type fish board to market and brand our seafood around the world.


"L'Union européenne dans le monde" contribuera à donner une image complète et cohérente des relations extérieures de l'Union européenne.

"The European Union in the World" will contribute to giving a full and coherent picture of the European Union's external relations.


Les recherches nous apprennent que, si toutes les parties ne participent pas aux décisions et à la recherche de renseignements, la situation est faussée parce qu'une personne haut placée qui a la responsabilité de donner l'information a fort peu de chance de donner une image fidèle de ce qui se passe au niveau de la base.

We know from research that if all parties do not get involved in the decision making and searching for information processes, the picture will be tainted, tainted because a person at the top, if he has the responsibility for giving the information, has a very slim chance of presenting a real picture of what is happening at the grassroots.


Ils doivent donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière ainsi que des résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation.

Consolidated accounts must give a true and fair view of the assets, liabilities, financial position and profit or loss of the companies included therein taken as a whole.


w