Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'altruisme de leurs concitoyens soient enfin reconnus " (Frans → Engels) :

Nous espérons donc que ce projet de loi traversera toutes les étapes d'approbation pour que les droits des groupes minoritaires, qui ont trop souvent eu à subir des assauts contre leurs lieux de rassemblement, soient enfin reconnus.

We therefore hope that this bill will move through all the approval stages so that the rights of minority groups, which have too often suffered assaults against their gathering places, will finally be recognized.


Enfin, il serait temps que nos concitoyens soient davantage informés des moyens de recours qu’ils ont envers la Commission européenne, à savoir le Médiateur européen et la commission des pétitions.

Finally, it is time that our fellow citizens were better informed of the means of redress available to them with regard to the European Commission: namely, the European Ombudsman and the Committee on Petitions.


De même, nous savons que dans ce remaniement du secteur financier, il y a trois principes que je considère comme essentiels: les entités paneuropéennes doivent être supervisées par des autorités paneuropéennes, nous devons disposer des mesures nécessaires pour détecter le virus et éviter la contagion et, enfin, nous devons empêcher que ces maladies, qui ne sont pas du fait de nos concitoyens, soient ...[+++]xclusivement payées par nos concitoyens.

We also know that throughout this remodelling of the financial sector, there are three principles which I see as key: Pan-European entities must be supervised by pan-European authorities; we must have the necessary measures at our disposal to detect the virus and avoid infection; and, finally, we must prevent the public from having to pay by itself for those infections that it has not caused.


Enfin, je pense que nous devons également respecter nos concitoyens et le fait qu’ils soient nombreux à souhaiter avoir accès aux jeux d’argent en ligne.

Finally, I think we must also respect our citizens and the fact that many of them do want to access online gambling.


Des centaines de Canadiens ont déjà soumis des noms, afin que l'apport constant et l'altruisme de leurs concitoyens soient enfin reconnus. Alors que s'ouvre la deuxième session de cette législature, je désire, au nom du gouvernement du Canada, exposer brièvement la politique gouvernementale.

On the opening of the second session of this Parliament, and on behalf of the Government of Canada, I make the following brief statements of government policy.


Enfin, les «problèmes techniques» importants qui ont surgi, après la signature, pour l’application pratique de l’accord, reconnus par la Commission et relatifs à des modalités de pêche comme le filet tournant (pêche au lamparo), la palangre (longueur, hameçons), à la répartition de la pêche pélagique ou aux débarquements dans les ports locaux, conduisent à la nécessité de demander que la Commission tienne le PE informé des modifications qui seraient introduites et que les mesures qui seraient appliq ...[+++]

Lastly, on account of the major 'technical problems' which emerged following the signing into force of the Agreement, which the Commission has acknowledged and which affect fishing techniques such as seine fishing (fishing with lamps) and longline fishing (length, hooks), the distribution of pelagic fishing and landing in local ports, the Commission must be asked to keep Parliament informed regarding any changes it makes and to ensure that measures applied to local fleets are not discriminatory by comparison with those applied to the ...[+++]


Cela s'est fait dans un climat de mépris pour les nations autochtones, pour les gens qui se sont présentés devant le comité, pour les élus du peuple qui sont ici, dont le député de Saint-Hyacinthe—Bagot (1800) Celui-ci voulait que les nations autochtones soient enfin reconnues dans ce pays, aient enfin la liberté de décider pour elles-mêmes et de répondre aux besoins de leurs concitoyennes et de leur leurs concitoyens.

It was done in a way that showed nothing by contempt for first nations, for those who appeared before the committee, for the elected representatives who are here, including the member for Saint-Hyacinthe—Bagot (1800) He wanted the first nations to finally obtain recognition in this country, to finally have the freedom to decide for themselves and to meet the needs of their peoples.


Enfin, je tiens à dire que je crains que seuls les centres d'excellence soient reconnus.

Lastly, I would like to express my fear that only centres of excellence will be recognised.


Je crois qu'il a les possibilités financières et budgétaires pour accepter ce projet de loi qui ferait en sorte que les techniciens de l'automobile soient enfin reconnus à leur juste valeur et qu'ils puissent déduire le coût des outils nécessaires à leur travail.

I believe he has the financial and budgetary possibilities of accepting this bill, which would enable automobile mechanics to finally be recognized for their true value and to be allowed to deduct the cost of the tools required for their work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'altruisme de leurs concitoyens soient enfin reconnus ->

Date index: 2024-09-03
w