Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concitoyens soient enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, il serait temps que nos concitoyens soient davantage informés des moyens de recours qu’ils ont envers la Commission européenne, à savoir le Médiateur européen et la commission des pétitions.

Finally, it is time that our fellow citizens were better informed of the means of redress available to them with regard to the European Commission: namely, the European Ombudsman and the Committee on Petitions.


De même, nous savons que dans ce remaniement du secteur financier, il y a trois principes que je considère comme essentiels: les entités paneuropéennes doivent être supervisées par des autorités paneuropéennes, nous devons disposer des mesures nécessaires pour détecter le virus et éviter la contagion et, enfin, nous devons empêcher que ces maladies, qui ne sont pas du fait de nos concitoyens, soient exclusivement payées par nos concitoyens.

We also know that throughout this remodelling of the financial sector, there are three principles which I see as key: Pan-European entities must be supervised by pan-European authorities; we must have the necessary measures at our disposal to detect the virus and avoid infection; and, finally, we must prevent the public from having to pay by itself for those infections that it has not caused.


Enfin, je pense que nous devons également respecter nos concitoyens et le fait qu’ils soient nombreux à souhaiter avoir accès aux jeux d’argent en ligne.

Finally, I think we must also respect our citizens and the fact that many of them do want to access online gambling.


Cela s'est fait dans un climat de mépris pour les nations autochtones, pour les gens qui se sont présentés devant le comité, pour les élus du peuple qui sont ici, dont le député de Saint-Hyacinthe—Bagot (1800) Celui-ci voulait que les nations autochtones soient enfin reconnues dans ce pays, aient enfin la liberté de décider pour elles-mêmes et de répondre aux besoins de leurs concitoyennes et de leur leurs concitoyens.

It was done in a way that showed nothing by contempt for first nations, for those who appeared before the committee, for the elected representatives who are here, including the member for Saint-Hyacinthe—Bagot (1800) He wanted the first nations to finally obtain recognition in this country, to finally have the freedom to decide for themselves and to meet the needs of their peoples.


Des centaines de Canadiens ont déjà soumis des noms, afin que l'apport constant et l'altruisme de leurs concitoyens soient enfin reconnus. Alors que s'ouvre la deuxième session de cette législature, je désire, au nom du gouvernement du Canada, exposer brièvement la politique gouvernementale.

On the opening of the second session of this Parliament, and on behalf of the Government of Canada, I make the following brief statements of government policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens soient enfin ->

Date index: 2024-12-19
w