Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'allongement du congé de maternité pourrait aider " (Frans → Engels) :

À cet égard, il est indiqué dans l'analyse d'impact que l'allongement du congé de maternité pourrait aider à faire la transition avant que l'accueil de l'enfant soit assuré.

The impact assessment states in this regard that "a longer maternity leave period could be a helpful way to bridge the time before childcare is available".


Cependant, les nouvelles caractéristiques introduites - ‘allongement du congé de maternité à dix-huit semaines et congé de maternité obligatoire de six semaines après l’accouchement; introduction de la rémunération à hauteur de 100 % des salaires précédents de la femme; protection accrue contre le licenciement; et introduction du droit de demander des régimes de travail souples, nonobstant l’option ...[+++]

However, the new features introduced – the extension of maternity leave to 18 weeks and the 6 weeks’ compulsory maternity leave after confinement; the introduction of remuneration at the full amount of the woman’s previous earnings; the increased protection against redundancy; and the introduction of the right to request flexible working patterns, notwithstanding the option for Member States to set different limits and to maintain more favourable provisions, mean that we are indeed taking a step forward.


Il est avancé que l'allongement du congé de maternité peut procurer aux femmes une plus grande stabilité dans l'emploi qu'elles exerçaient avant la grossesse.

Indeed, it is argued that lengthening maternity leave may secure women greater stability in the job which they held before pregnancy.


Les craintes de certains États membres quant au coût financier de cette mesure ne sont pas fondées. En effet, l'étude Ecorys montre que l'allongement du congé de maternité à dix-huit semaines, voire au-delà, n'aura que des retombées économiques minimes, tandis qu'il garantira un meilleur état de santé des travailleuses enceintes.

What is more, the fears of some Member States surrounding the costs of financing that extension are unfounded, with the study by ECORYS showing that an extension to 18 weeks or even beyond will have minor economic impact, but will guarantee better health conditions for pregnant workers.


Si on veut renforcer la protection de la maternité en allongeant le congé de maternité, il ne faut pas oublier que l’extension à dix-huit semaines, dont seulement un tiers coïnciderait avec les six semaines post-natales obligatoires, est en contradiction avec l’objectif d’une meilleure protection de la santé de la mère et de l’enfant.

If we want to strengthen maternity protection by increasing maternity leave, we should not forget that extending it to 18 weeks, of which only a third would coincide with the obligatory six weeks to be taken after the birth, goes against the objective of better protection for the health of the mother and the baby.


Il comporte également une étude d'impact analysant les effets tant sociaux qu'économiques, à l'échelle de l'Union dans son ensemble, d'un allongement supplémentaire de la durée du congé de maternité et de la mise en œuvre du congé de paternité.

It shall also include an impact study analysing the social and economic effects, in the Union as a whole, of a further increase in the duration of maternity leave and of the implementation of paternity leave.


Afin d'aider les travailleurs à concilier leur vie professionnelle et leur vie familiale et de parvenir à une véritable égalité entre hommes et femmes, il est essentiel que les hommes bénéficient d'un congé de paternité rémunéré, selon des modalités équivalentes à celles du congé de maternité, sauf en ce qui concerne la durée, de sorte que puissent être créées progressivement les conditions nécessaires.

For the purposes of helping workers to reconcile their professional and family life and to achieve true gender equality it is essential for men to be entitled to paid paternity leave, granted on an equivalent basis – except with regard to its duration – to maternity leave with a view to gradually establishing the conditions required.


Afin d'aider les travailleurs à concilier leur vie professionnelle et leur vie familiale, il est essentiel de prévoir des congés de maternité et de paternité plus longs, notamment en cas d'adoption d'un enfant âgé de moins de douze mois.

For the purposes of helping workers reconcile their professional and family life, it is essential to provide for longer maternity and paternity leave, including in the event of adoption of a child under the age of 12 months.


Ces mesures devraient inciter les femmes à rester sur le marché du travail après l’accouchement, dans la mesure où il devrait leur être plus facile de retourner travailler après un congé de maternité allongé plutôt que de devoir prendre un congé parental pour s’occuper de leur enfant, encore trop jeune, comme c’est le cas lorsque le congé de maternité est d’une durée plu ...[+++]

These measures are expected to make it easier for women to stay in the labour market after giving birth, since it may be easier for women to return to the labour market after a longer maternity leave rather than taking parental leave to look after their still-too-young child as is the case with shorter maternity leave periods.


Si la Commission restreint pour le moment la portée de sa proposition au seul congé de maternité, l’évaluation des autres options pourrait être utile aux partenaires sociaux lors de leurs négociations.

Although the Commission is currently restricting the scope of its proposal to maternity leave, the assessment of the other options could assist the social partners in their negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allongement du congé de maternité pourrait aider ->

Date index: 2022-12-23
w