Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ai expliqué dans mes deux discours aujourd » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai expliqué dans mes deux discours aujourd'hui, cette mesure aurait pour effet d'éliminer tous les fonctionnaires et toutes les dépenses de fonctionnement du gouvernement.

As I have explained in two speeches in one day, the effect of doing that would be to cut all the civil servants out and to cut out all the operating expenditures of the government.


Les ministres provinciaux ont dit qu'ils étaient d'accord quand je les ai rencontrés il y a deux semaines, et cela fait partie de ce que j'ai dit dans mes cinq points aujourd'hui à la fin de mon exposé.

The provincial ministers agreed with that when I met with them two weeks ago, and that is part of what I said in my five points today at the conclusion of my talk.


Comme je l'ai expliqué dans mes observations aujourd'hui, la cyberintimidation est un problème très troublant.

As I have outlined in my remarks today, cyberbullying is a very distressing problem.


La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres ...[+++]

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be taken by Montenegro and Serbia to complete the accession process in a 2025 perspective; while others could c ...[+++]


Eh bien, j'ai une expérience personnelle qui prouve le contraire. Comme je l'ai expliqué à mes collègues du caucus, si un homme qui avait commis des actes criminels était resté en prison, ma fille et mon petit-fils seraient encore vivants aujourd'hui.

Well, I have a personal experience and, as I have shared with caucus colleagues, I would have a daughter and grandson still alive today if a person had been kept in prison for his criminal acts.


Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Les résultats de notre deuxième évaluation du code de conduite sont encourageants.Aujourd'hui, les entreprises suppriment deux fois plus de discours haineux illégaux qu'il y a six mois et le font plus rapidement.

Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The results of our second evaluation of the Code of Conduct are encouraging.


Tout juste deux mois après le discours du Président Juncker sur l'état de l'Union, la Commission européenne lance aujourd'hui le corps européen de solidarité.

Just two months after President Juncker announced it in his State of the Union address the European Commission is today launching the European Solidarity Corps.


Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le ...[+++]

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.


- En tant que porte-parole des conservateurs du Royaume-Uni à la commission des budgets, je tiens à expliquer pourquoi nous avons voté aujourd’hui contre les rapports relatifs aux deux projets de budget rectificatifs n° 7/2004 et 8/2004.

As the United Kingdom Conservatives spokesman on the Budgets Committee I wish to explain why we voted against the two Draft Amending Budget Reports Nos 7/2004 and 8/2004 today.


On constate dans les deux cas les différences suivantes : Revenu 1 million FB Revenu 2 millions FB Situation Situation Situation Situation actuelle recommandation actuelle recommandation FB 402.000 FB 240.000 FB 936.000 FB 750.000 différence : FB 162.000 différence : FB 186.000 Explication : la différence s'explique par la non-application aujourd'hui pour les non-résidents du système du quotient conjugal et des déductions de base p ...[+++]

The differences in the two cases will be as follows: Income BFR 1 million Income BFR 2 million Present Recommended Present Recommended situation situation situation situation BFR 402 000 BFR 240 000 BFR 936 000 BFR 750 000 Difference: BFR 162 000 Difference: BFR 186 000 Explanation: The difference is explained by the non-application to non-residents of the dependent spouse allowance ("quotient familial") and of the basic deductions for spouses (BFR 143 000 per person) and dependent children (BFR 99 000 for two children).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai expliqué dans mes deux discours aujourd ->

Date index: 2022-07-23
w