Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agence doit articuler clairement » (Français → Anglais) :

Étant donné les menaces croissantes qui pèsent sur les écosystèmes des parcs et les difficultés que Parcs Canada doit surmonter, l'agence doit articuler clairement comment elle compte prendre le dessus et protéger l'intégrité écologique dans les parcs nationaux du Canada.

Given the increasing threats to park ecosystems and the challenges Parks Canada faces, the agency needs to clearly map out how it will avoid falling further behind in its efforts to protect ecological integrity in Canada's national parks.


La Commission indique clairement à l’Agence les éléments de fait qu’elle doit examiner de façon plus approfondie et, le cas échéant, suggère d’éventuelles mesures d’instruction à cet effet.

The Commission shall clearly indicate to the Agency the points of fact which it should further examine and, if appropriate, suggest possible measures of inquiry to that effect.


Si vous prenez l'agence du revenu ou Service Canada, il y a des raisons opérationnelles légitimes, alors si vous avez un bon plan, vous aurez articulé clairement pourquoi il est logique d'embaucher des employés à court terme dans certaines circonstances, et c'est tout à fait justifiable.

If you think of the revenue agency or Service Canada, there are legitimate business reasons, so if you have done a good plan, you will have articulated clearly why it makes sense for you to do particular kinds of short-term hiring in certain circumstances, and that is entirely defensible.


Pour tenir compte des expériences passées, le texte doit clairement préciser que, si l'Agence ou son personnel sont appelés à comparaître dans le contexte d'une enquête judiciaire, l'Agence doit coopérer pleinement avec les autorités responsables des États membres concernés.

To take account of previous experience, the text should clearly stipulate that in the event of a judicial inquiry in which the Agency or any member or members of its staff are requested to appear, the Agency should cooperate fully with the responsible authorities of the Member States concerned.


La directive doit s'articuler autour du patient et il convient, dès lors, d'en déplacer l'accent. Il y a lieu de mettre en avant le droit des patients d'accéder à l'information et non pas la possibilité, pour les sociétés pharmaceutiques, de diffuser des informations. Le public doit clairement savoir que l'information est mise à disposition par la société pharmaceutique: si l'information est fournie par un tiers, il convient également de préciser que ce tiers agit pour le compte de la société pharmaceutique.

(i)The Directive should be made patient-centred and therefore its focus has to be shifted: emphasis should be put on the right of patients to access information and not on the opportunity for pharmaceutical companies to disseminate information (ii) It has to be clear for the public that information is made available by the pharmaceutical company: in case information is made available by a third party, it also has to be clear that the third party is acting on behalf of the pharmaceutical company.


Dans le cas où l'agence déciderait de ne pas exercer son droit d'option, ceci doit être clairement exprimé dans le contrat conclu.

Should the Agency decide not to exercise its right of option, this must be clearly set out in the contract concluded.


La compétence de l’agence doit rester clairement identifiable.

The competence of the agency must remain clearly visible.


Même si on a une opinion publique assez réceptive à de telles hausses, un effort financier de cette ampleur nécessiterait de la part des leaders politiques canadiens qu'ils sachent articuler clairement et efficacement les motifs pour lesquels on doit exiger de tels sacrifices de la part des citoyens.

Even if public opinion is quite receptive to increases like that, a financial effort of that magnitude would force Canadian political leaders to clearly and effectively articulate the reasons why we must demand such sacrifices from our citizens.


On ajoute dans ce rapport: «La politique doit articuler clairement la position de l'université sur les questions suivantes: la responsabilité des chercheurs de relever les résultats de recherches pouvant avoir des avantages socio-économiques; la publication électronique; la propriété intellectuelle; le processus à suivre pour enregistrer les faits entourant un cas et en faire rapport; les solutions possibles pour la protection de la propriété intellectuelle; les options en matière de partage des recettes; les lignes directrices sur les transferts de technologie et la commercialisation de cette technologie, surt ...[+++]

The report goes on to state: ``The policy should clearly articulate a university stance on the following issues: the responsibility of researchers to identify research results with possible economic or social benefits; electronic publishing; ownership of the intellectual property; a process for reporting and recording the facts of the case; routes and options for the protection of the intellectual property; options for revenue sharing; guidelines for technology transfers and commercialization, especially with Canadian based businesses; and exceptions to the policy in particular ...[+++]


Quand l'agence aura défini clairement le rôle qu'elle doit jouer, il est possible que les besoins changent et qu'elle doive solliciter d'autres sources de financement.

Ultimately, as the agency figures out what its role will be more specifically, that may change and we may need to look at different sources of funding.


w