Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agence Parcs Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Environnement Canada Service des parcs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc national Sirmilik
Parc national du Canada Sirmilik
Parcs
Parcs Canada
Projet de parc national du Nord-de-l'Île-de-Baffin
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SNAP
Société pour la nature et les parcs du Canada

Traduction de «parcs canada doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly ...[+++]


Agence Parcs Canada [ Parcs Canada | ministère de l'Environnement Service canadien des parcs | Environnement Canada Service des parcs | Parcs | Parc nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation ]

Parks Canada Agency [ Parks Canada | Department of the Environment Canadian Parks Service | Environment Canada Parks Service | Parks | National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation ]


Société pour la nature et les parcs du Canada [ SNAP | Association des parcs nationaux et provinciaux du Canada | Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada ]

Canadian Parks and Wilderness Society [ CPAWS | National and Provincial Parks Association of Canada ]


parc national du Canada Sirmilik [ parc national Sirmilik | projet de parc national du Nord-de-l'Île-de-Baffin | projet de parc national du Nord-de-Baffin/Détroit-de-Lancaster ]

Sirmilik National Park of Canada [ Sirmilik National Park | Northern Baffin Island Proposed National Park | North Baffin/Lancaster Sound Proposed National Park ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17.1 (1) Le propriétaire d’un lot situé dans le parc national Banff du Canada, le parc national Jasper du Canada ou le parc national Yoho du Canada doit, si le lot est raccordé au réseau de distribution d’eau du parc, payer des droits annuels pour l’eau consommée calculés par multiplication du volume relevé au compteur du lot pour l’année par le taux établi selon le paragraphe (2).

17.1 (1) Every owner of a lot located in Banff National Park of Canada, Jasper National Park of Canada or Yoho National Park of Canada shall, where the lot is connected to the park water system, pay an annual water charge that is calculated by multiplying the volume of water consumed that year indicated by the lot’s water meter by the rate determined under subsection (2).


17.2 (1) Le propriétaire d’un lot situé dans le parc national Banff du Canada, le parc national Jasper du Canada ou le parc national Yoho du Canada doit, si le lot est raccordé au réseau d’égouts du parc, payer des droits annuels pour les égouts calculés par multiplication du volume relevé au compteur d’eau du lot pour l’année par le taux établi selon le paragraphe (2).

17.2 (1) Every owner of a lot located in Banff National Park of Canada, Jasper National Park of Canada or Yoho National Park of Canada shall, where the lot is connected to the park sewer system, pay an annual sewerage charge that is calculated by multiplying the volume of water consumed that year indicated by the lot’s water meter by the rate determined under subsection (2).


17.2 (1) Le propriétaire d’un lot situé dans le parc national Banff du Canada, le parc national Jasper du Canada ou le parc national Yoho du Canada doit, si le lot est raccordé au réseau d’égouts du parc, payer des droits annuels pour les égouts calculés par multiplication du volume relevé au compteur d’eau du lot pour l’année par le taux établi selon le paragraphe (2).

17.2 (1) Every owner of a lot located in Banff National Park of Canada, Jasper National Park of Canada or Yoho National Park of Canada shall, where the lot is connected to the park sewer system, pay an annual sewerage charge that is calculated by multiplying the volume of water consumed that year indicated by the lot’s water meter by the rate determined under subsection (2).


17.1 (1) Le propriétaire d’un lot situé dans le parc national Banff du Canada, le parc national Jasper du Canada ou le parc national Yoho du Canada doit, si le lot est raccordé au réseau de distribution d’eau du parc, payer des droits annuels pour l’eau consommée calculés par multiplication du volume relevé au compteur du lot pour l’année par le taux établi selon le paragraphe (2).

17.1 (1) Every owner of a lot located in Banff National Park of Canada, Jasper National Park of Canada or Yoho National Park of Canada shall, where the lot is connected to the park water system, pay an annual water charge that is calculated by multiplying the volume of water consumed that year indicated by the lot’s water meter by the rate determined under subsection (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre empreinte climatique est pratiquement la même dans les deux cas. En fait, elle est probablement bien pire pour le charbon importé, parce que celui-ci doit être transporté du Canada, d’Australie ou d’autres régions du monde jusqu’ici.

In fact, it is probably much worse for imported coal because this has to be transported here from Canada, Australia or other regions of the world. This is why the justification is wrong.


Tout cela pour dire qu'en 1999 et 2000, la communauté francophone des Territoires du Nord-Ouest a décidé d'amener le gouvernement territorial et le gouvernement du Canada en cour pour la bonne raison que c'est le gouvernement du Canada qui doit financer ses services, qui doit mettre la main dans sa poche et dire oui c'est vrai, c'est important parce que nous au Canada, on a deux langues officielles, on y tient parce que cela nous d ...[+++]

All that to say that in 1999 and 2000, the francophone community of the Northwest Territories decided to take the territorial government and the Canadian government to court for the good reason that the Canadian government is supposed to fund its services, which means it must dig into its pockets and admit that yes, it is important, because in Canada we have two official languages; they are important to us because that is what distinguishes us from the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcs canada doit ->

Date index: 2022-07-08
w