Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'Afghanistan serait replongé dans la guerre civile
Si le Canada se retirait

Traduction de «l'afghanistan serait replongé dans la guerre civile » (Français → Anglais) :

4. exhorte toutes les parties burundaises, c'est-à-dire le gouvernement, l'opposition et la société civile, à rétablir la confiance et à renouer le dialogue pour éviter toute nouvelle dégradation de la situation dans le pays; rappelle que la recherche d'un consensus grâce à des négociations de fond constitue le seul moyen d'aboutir à une solution politique durable qui soit dans l'intérêt du peuple burundais et de la démocratie, po ...[+++]

4. Urges all Burundian parties – the government, opposition and civil society – to restore confidence and to engage in an inclusive dialogue in order to prevent any further deterioration of the situation in the country; recalls that it is only by seeking a consensual solution through substantive negotiations that a sustainable political outcome can be reached in the interests of the Burundian people and of democracy in order to bring the country out of the current impasse and prevent it from sliding back into civil war – a development that would undoubtedly have a negative impact on security ...[+++]


[.] l'Afghanistan serait replongé dans la guerre civile [si le Canada se retirait].

Afghanistan would be plunged back into civil war [if Canada chose to cut and run].


1. exprime sa profonde préoccupation devant la détérioration de la situation sécuritaire en Iraq, les nouvelles livraisons en masse d'armes dans la région en crise et le risque croissant de voir le pays replonger dans une guerre civile pure et simple;

1. Expresses its deep concern over the deterioration of the security situation in Iraq, massive new arms deliveries into the crisis region and the increasing danger that the country could fall back into outright civil war;


K. considérant que les efforts déployés sur le plan régional pour mettre un terme à la crise dans le pays n'ont jusqu'à présent pas réussi à réunir l'opposition et le gouvernement burundais autour d'une même table de négociation et que les ONG ont été empêchées de faire leur travail; que les affrontements entre forces de sécurité et hommes armés sont devenus quasi-quotidiens et que cette spectaculaire flambée de violence risque de replonger le pays dans la guerre civile;

K. whereas the regional efforts to end the crisis in the country have thus far failed to bring the opposition and the government of Burundi to the negotiating table and NGOs have been prevented from doing their work; whereas clashes between the security forces and gunmen have become a near daily event and the dramatic increase in violence may put the country at risk of sliding back into civil war;


Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en ...[+++]

Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada ...[+++]


Au contraire, ces actions ciblées visent un régime qui est responsable au premier chef de la situation désastreuse en Afghanistan, compte tenu de la guerre civile sans merci qu'il entretient et des graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international dont il se rend coupable.

On the contrary, these targeted sanctions are aimed against a regime which, due to its ruthless pursuit of the civil war and of its massive violations of human rights and the international humanitarian law, is primarily responsible for the disastrous situation in Afghanistan.


Il manque fréquemment une administration publique fonctionnant ne serait-ce qu’à peu près, il manque un contrôle démocratique des dirigeants, certains pays sont en guerre civile déclarée ou au seuil d’un tel conflit.

There is often a lack of an even semi-functioning public administration, there is a lack of democratic control of those in power, and many countries are in a state of open civil war or on the verge of it.


La poursuite de la guerre civile en Afghanistan ne peut qu'exacerber les graves problèmes qui accablent la population : la grave crise humanitaire, les violations généralisées du droit humanitaire international et des droits de l'homme, y compris la discrimination à l'encontre des femmes et des filles, la dévastation des régions touchées par la guerre et le traumatisme subi par les réfugiés.

The continuation of Afghanistan's civil war can only exacerbate the deep problems besetting the population: the serious humanitarian crisis; widespread breaches of international humanitarian law and violations of human rights, including discrimination against women and girls; devastation of war stricken areas; and the trauma suffered by refugees.


Cette nouvelle aide porte à trois MECU le montant total que l'Office Humanitaire de la Communauté européenne a alloué aux victimes de la guerre civile d'Afghanistan depuis avril 1992.

This further instalment brings to ECU three million the total amount of aid provided by ECHO for victims of the civil war in Afghanistan since April 1992.


Depuis la chute du régime Najibulla en avril 1992, Kabul, capitale d'Afghanistan, a été le centre de la guerre civile. Celle-ci fut particulièrement violente en avril et en août 1992, en janvier, février et mai 1993.

Since the fall of the Najibullah regime in April 1992 Kabul, the capital of Afghanistan, has been at the centre of the civil war, which turned particularly violent in April and August 1992 and in January, February and May 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afghanistan serait replongé dans la guerre civile ->

Date index: 2025-09-20
w