Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afghanistan nous leur avons offert notre assistance » (Français → Anglais) :

Dès le départ, nous avons offert notre entière collaboration aux enquêteurs d'Élections Canada, afin d'appuyer leurs recherches et leur travail.

We have indicated from the get-go and from the outset that we were fully participating in supporting Elections Canada in its work and its research in this regard.


La Commission a joué son rôle en déployant les instruments de défense commerciale dans toute leur capacité, mais nous avons épuisé les possibilités offertes par notre législation actuelle.

The Commission has been doing its part, deploying trade defence instruments to their full force.


En fait, nous avons offert une assistance à l’Italie.

We have, in fact, offered assistance to Italy.


Dans le cas de l'Afghanistan nous leur avons offert notre assistance et avons même participé à leur effort. Cependant, une politique américaine, quelle qu'elle soit, ne doit pas automatiquement devenir une politique européenne.

But every American policy does not automatically have to become European policy.


Nous leur avons offert notre soutien total relativement aux ressources ou à l'accès au système afghan en cas de besoin.

We have offered them all the support with respect to resources or access to the Afghan system if they need it from us.


Ainsi, nous lui avons offert notre soutien en lui accordant le prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2004.

For instance, we gave it our backing as the winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2004.


Dans l’ensemble, nous avons offert notre soutien aux autres membres de votre Commission.

We have, on the whole, offered our support for the other members of your Commission.


En outre, nous avons offert notre aide aux autorités de réglementation nucléaire à partir du début de cette année, et nous soutenons maintenant des projets de ce type en Bulgarie, en Slovaquie et en Russie.

In addition, we offered our assistance to the nuclear regulation authorities as of the beginning of this year, and we are now supporting projects of this type in Bulgaria, Slovakia and Russia.


Je veux également souligner que nous n'avons pas proposé des nouveaux programmes fédéraux pour les soins à domicile, les soins communautaires, l'assurance-médicaments, mais nous avons offert notre appui afin d'aider les provinces à poursuivre leurs priorités collectives.

I would like to point out that we have proposed new federal programs for home care, community care and pharmacare, and have offered our support to help the provinces pursue their collective priorities.


Nous avons proposé une initiative de déminage aux parties et leur avons offert notre expertise constitutionnelle.

We have advanced a de-mining initiative to the parties and offered to provide constitutional expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afghanistan nous leur avons offert notre assistance ->

Date index: 2024-06-28
w