Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'activité économique régionale a considérablement diminué puisque » (Français → Anglais) :

L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


L. considérant l'incidence négative considérable que la fin des quotas aura dans les régions ultrapériphériques, notamment aux Açores, où la production de lait constitue la principale activité économique, puisqu'elle représente près de 46 % de l'économie régionale;

L. whereas the end of quotas will have a considerable negative impact on the outermost regions, particularly in the Azores, where dairy farming is the main economic activity, representing around 46 % of the regional economy;


Comme les besoins en main-d’œuvre sont voués à croître considérablement dans les secteurs économiques les plus dynamiques et à diminuer davantage dans les activités requérant de faibles qualifications d’ici à 2020, la probabilité d’une pénurie de travailleurs qualifiés dans des domaines spécifiques est grande.

With labour needs in the most dynamic economic sectors set to rise significantly between now and 2020, while those in low-skills activities are set to decline further, there is a strong likelihood of deficits occurring in qualified job-specific skills.


3. constate avec regret que les crédits alloués à la ligne budgétaire "Communiquer sur l'Europe en partenariat", qui finance les activités de communication dans le cadre d'un partenariat entre la Commission, le Parlement et les États membres, n'ont cessé de diminuer; estime qu'il est nécessaire, au contraire, de renforcer cette ligne budgétaire, car les opérations de communication au niveau de l'Union qui sont menées en synergie avec les autorités nationales, régionales et locale ...[+++]

3. Notes with regret that the appropriations for the budgetary line ‘Communicating Europe in partnership’, which funds communication activities in partnership between the Commission, the European Parliament and Member States, have constantly decreased; deems it necessary, on the contrary, to reinforce this line, because communication operations at Union level that work in synergy with national, regional and local authorities significantly increase the impact of the information disseminated, thus enabling it to reach the widest possib ...[+++]


43. estime, compte tenu du poids économique et financier de l'Union à l'échelle mondiale, de la nécessité de protéger les intérêts stratégiques de l'Union sur la scène internationale et du fait que les ordres du jour des sommets du G8 ont été considérablement étoffés pour porter sur une série de points de sécurité allant des droits de l'homme au contrôle des armements en passant par la sécurité régionale, que l'Union européenne dev ...[+++]

43. Noting the EU's global economic and financial weight, the need to protect the EU's strategic interests on the international scene and the fact that the summit agendas of the G-8 have broadened considerably to address a series of politico-security issues ranging from human rights through regional security to arms control, takes the view that the EU should fully participate in the G-7/G-8 process and should be fully represented i ...[+++]


L'importance de ces subventions pour l'activité économique régionale a considérablement diminué puisque les services de transport dans la région sont maintenant beaucoup plus concurrentiels qu'auparavant.

The subsidies are of marginal and declining importance to regional economic activity since transportation services in the region are now much more competitive than they once were.


Par rapport à l'activité économique régionale, l'importance des subventions est secondaire et diminue, puisque les services de transport dans la région sont maintenant plus concurrentiels qu'autrefois.

The subsidies are of marginal and declining importance to regional economic activity, since transportation services in the region are now more competitive than they once were.


3. La formation professionnelle ne doit pas, par ailleurs, être réduite à ses objectifs économiques et de politique de l'emploi, puisqu'elle contribue également au développement des compétences personnelles et professionnelles : ce principe correspond également à l'évolution future des exigences en matière de qualifications sur les marchés de l'emploi des Etats membres de l'Union européenne. 4. Selon de nombreuses prévisions, le nombre des emplois disponibles pour des travailleurs sans qualification va considérablement ...[+++]

3. Furthermore, vocational training should not be seen solely in terms of its economic and employment objectives as it also contributes to the development of personal and professional competence; this principle also corresponds to future developments in qualification requirements on the job markets of the Member States of the European Union. 4. According to many forecasts, the proportion of jobs for unskilled labour will drop considerably, whereas on the other hand the proportion of jobs requiring high-quality education and training ...[+++]


En revanche, chez les femmes rurales, le travail indépendant signifie une charge double puisque le temps consacré aux activités économiques informelles ne diminue pas, à moins qu'elles n'occupent un poste salarié.

For rural women, on the other hand, self- employment means double duty since their time spent in informal economic activities is not diminished unless they move into paid work.


w