Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'acdi pour paraphraser winston churchill " (Frans → Engels) :

Comme l'a fait remarquer le sénateur Dallaire, ce n'est pas la fin de la réforme de l'ACDI. Pour paraphraser Winston Churchill, je dirai que ce n'est pas la fin de quoi que ce soit; ce n'est même pas le début de la fin.

As Senator Dallaire stated, this is not the end in terms of CIDA reform. To paraphrase Winston Churchill, this is not the end of anything.


Le sommet de Hampton Court a été ce que j’avais dit qu’il serait: une sorte de souk, voire de grand bazar. Et je trouve que le discours de M. Straw a été, pour paraphraser Winston Churchill, «un ensemble sans sujet».

The summit at Hampton Court was what I warned it would be: something of a talking shop – or even a talking palace. And I think that Mr Straw’s speech was as Churchill once said ‘a pudding without a theme’.


En paraphrasant Winston Churchill, je crois que l'on pourrait dire que "la démocratie parlementaire est le pire des régimes, à l'exception de tous les autres", et il me semble qu'en ce moment, les Vénézuéliens doivent réfléchir au nouveau type de constitution qu'ils veulent avoir.

I believe that we can say, like Winston Churchill, that ‘parliamentary democracy is the worst political system . except for all the others’, and I think that the Venezuelans will now have to reflect upon the new type of constitution they want.


Pour paraphraser le sénateur Lloyd Benson, je dirais : "Donald, George W. Bush n'est pas Winston Churchill !".

If I may paraphrase Senator Lloyd Benson I would say 'Donald, George W. Bush ain't no Winston Churchill'!


Pour paraphraser sir Wilfrid Laurier et sir Winston Churchill, jamais si peu de personnes n'auront accompli autant, aussi rapidement, et c'est le Sénat qui l'a fait.

Paraphrasing Sir Wilfrid Laurier and Sir Winston Churchill, never in the field of human endeavours has so much been done so fast by so few, and it was the Senate that did it.


Je vais paraphraser Winston Churchill qui a dit que ce n'est peut-être pas le meilleur système au monde, mais il a une bonne longueur d'avance sur tout système qui vient en deuxième place.

I will paraphrase Winston Churchill who said that it may not be the best system in the world but it is a long way ahead of whatever is in second place.


D'autre part, Gordon Ritchie a paraphrasé Winston Churchill en disant que ce que nous faisons maintenant est effroyable, odieux, mis à part tout le reste.

On the other hand, Gordon Ritchie paraphrased Winston Churchill by saying that what we are doing now is a terrible measure, odious in every way, except for all the rest.


Paraphrasant Sir Winston Churchill au sujet de la démocratie, il a affirmé qu'il ne s'agissait pas d'un bon moyen, mais qu'il était mieux que tous les autres.

He paraphrased Winston Churchill on democracy, by saying that it was not a good measure but it was better than all the rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acdi pour paraphraser winston churchill ->

Date index: 2023-02-18
w