Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais paraphraser ce qu'elle a dit.
Je vais paraphraser des extraits de ce livre.
Karo
Karu
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Système de génération de paraphrases
Système de paraphrasage
Système de production de paraphrases
Vay
Vaï
Vey

Traduction de «vais paraphraser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de paraphrasage | système de production de paraphrases

paraphrasing system


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


système de génération de paraphrases

paraphrase generation system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais paraphraser ce qu'elle a dit.

If I paraphrase what she is saying it is this.


À mon avis, et je vais paraphraser le ministre Selinger, les temps ont changé.

In my view, and to paraphrase Minister Selinger, times have changed.


J’ai transmis à la Commission et à la Présidence du Conseil le contenu de la question orale relative à ce thème et je ne vais donc pas passer les quelques minutes que j’ai à les paraphraser.

I forwarded the content of the oral question on this issue to the Commission and the Presidency of the Council, and so I am not going to spend the few minutes I have paraphrasing it.


Je vais paraphraser des extraits de ce livre.

I will paraphrase parts of that book.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, je ne vais pas paraphraser ici le rapport techniquement excellent de mon compatriote Gasòliba, je n’en ai pas le temps.

– (FR) Madam President, I am not going to paraphrase here the technically excellent report of my fellow countryman Mr Gasòliba; I do not have the time in which to do so.


Est-ce que cela voudrait dire qu'en anglais, et je vais paraphraser en lisant le texte français et en utilisant une partie du texte anglais, que cela ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures financières effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement, comme on le dit en anglais, ou de toutes les mesures effectives?

qu'il s'engage à adopter le principe de la prudence, si bien qu'en cas de risques de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitudes scientifiques absolues ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement.


Je suis un grand admirateur de sir Wilfrid Laurier. Si vous me le permettez, je vais paraphraser un autre article qui est paru au cours du week-end et qui disait ceci: «Si untel était ici aujourd'hui, je sais dans quel camp il se rangerait».

I am a great fan of Sir Wilfrid Laurier's. If I may paraphrase, another article in one of the weekend papers said, " If so and so were here today, I know which microphone he would be on" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais paraphraser ->

Date index: 2023-06-15
w