Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord trouvé avant-hier " (Frans → Engels) :

À ce titre, je me félicite de l'accord trouvé avant-hier à Paris sur la nécessité pour tous les pays disposant d'installations nucléaires de réaliser des audits de sûreté afin d'évaluer leur capacité à résister à des événements jusqu'ici jugés « invraisemblables ».

With this in mind, I am pleased that, in Paris two days ago, there was agreement on the need for all countries using nuclear installations to implement safety audits in order to assess their capacity to withstand incidents which, up till now, have been considered ‘unlikely’.


L’accord trouvé hier permettra d’améliorer la gouvernance des indices de référence produits et utilisés dans l’UE pour des instruments financiers tels que les obligations, les actions, les contrats à terme standardisés et les contrats d’échange.

Yesterday's agreement will improve the governance of such benchmarks produced and used in the EU in financial instruments such as bonds, shares, futures and swaps.


Lorsque le retour est impossible ou que l'intérêt supérieur du mineur non accompagné est qu'il soit intégré dans son pays de résidence, il convient qu'un statut juridique lui soit accordé, qui lui confère au moins les mêmes droits et le même niveau de protection qu'avant, et qu'un logement convenable lui soit trouvé.

In cases where return is not possible or integration in the country of residence is considered in the best interests of the child, a legal status should be granted to unaccompanied minors entitling them to at least the same rights and protection as beforehand, and suitable accommodation should be found.


Grâce à l'accord politique décisif trouvé hier soir, l'itinérance aux tarifs nationaux prévue par le règlement relatif au marché unique européen des communications électroniques deviendra réalité à partir du 15 juin 2017.

Last night's political agreement is a final achievement to make "roam-like-at-home" work as of 15 June 2017, as foreseen in the Telecom Single Market (TSM) Regulation.


La Commission européenne se félicite de l'accord historique trouvé hier par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'adoption d'un mécanisme de marché mondial visant à réduire les émissions de l'aviation internationale.

The European Commission welcomes the landmark agreement reached yesterday by the International Civil Aviation Organisation (ICAO), with the adoption of a Global Market-Based Measure (GMBM) to reduce international aviation emissions.


Dans l'ensemble, votre rapporteure se félicite toutefois de la position commune et espère qu'un accord pourra être trouvé avant la fin de la présente législature, accord incorporant les idées fondamentales du Parlement en la matière.

Generally, however, your Rapporteur welcomes the common position and trusts that an agreement can be found before the end of this parliamentary term that integrates the key ideas of Parliament on this file.


– (PT) En ce qui concerne le deuxième cycle de pourparlers relatifs à un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l’Union européenne et le Viêt Nam, qui s’est tenu avant-hier et hier à Hanoï, la majorité de ce Parlement a adopté une résolution qui ressemble davantage à un exercice d’hypocrisie et d’instrumentalisation des droits de l’homme.

– (PT) With regard to the second round of talks on a new partnership and cooperation agreement between the European Union and Vietnam, which were held yesterday and the day before that in Hanoi, a majority of this Parliament has adopted a resolution which seems more like an exercise in hypocrisy and instrumentalisation of human rights.


Les accords de 2003 n’ont donc pas du tout été respectés et on remet en question l’équilibre trouvé avant même d’aborder la période de révision 2008-2009.

The 2003 agreements have therefore been completely disregarded, and the balance that was struck is being called into question before the 2008-2009 revision period is even looked at.


Il se trouve qu'avant-hier, nous avons discuté du pacte de stabilité budgétaire, et que finalement, beaucoup d'intervenants ont trouvé, comme Romano Prodi, qu'il est stupide parce que trop rigide.

It turns out that, the day before yesterday, we discussed the pact on budgetary stability, and that ultimately, many speakers found, like Romano Prodi, that it is stupid because it is too inflexible.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'intervenir sur le projet de loi déposé récemment par le ministre des Finances, le projet de loi C-31, qui concerne plusieurs mesures budgétaires et qui ajoute aux mesures définies dans le dernier budget du ministre des Finances une partie des modalités de l'accord intervenu, avant-hier, entre le ministre des Finances du Canada et trois des quatre provinces Maritimes concernant la TPS.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Madam Speaker, I am pleased to rise on Bill C-31, a bill recently introduced by the Minister of Finance, which not only implements several budgetary provisions but also adds to the provisions of the latest budget brought down by the Minister of Finance some elements of the agreement on the GST reached the day before yesterday between the Minister of Finance of Canada and three of the four maritime provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord trouvé avant-hier ->

Date index: 2023-03-07
w