Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord de copenhague ne contienne aucune » (Français → Anglais) :

8. regrette que l'accord de Copenhague ne contienne aucune mention d'un accord international sur l'aviation et la navigation, mais note que les documents juridiques convenus à Copenhague maintiennent la question à l'ordre du jour, et réitère sa promesse relative à l'inclusion des émissions provenant de l'aviation et de la navigation dans un accord international;

8. Regrets that the Copenhagen Accord does not contain any wording on an international agreement on aviation and shipping, but notes that the legal documents agreed in Copenhagen keep the issue on the agenda and repeats its pledge for an international agreement to include aviation and shipping emissions;


Devant un tel mépris des droits des travailleurs canadiens, il n'est vraiment pas surprenant que l'accord Canada-Panama ne contienne aucune disposition pour protéger les droits des travailleurs panaméens.

Given this kind of contempt for the rights of Canadian workers, it is really not surprising that there would be no provisions in the Canada-Panama agreement to protect the rights of Panamanian workers.


Par conséquent, en l'espace de quelques heures, nous avons pu étudier les nombreux articles du projet de loi concernant l'accord de libre-échange et, plus important encore, la question des protections prévues pour les investisseurs et les États, qui fait partie du modèle que notre ministère du Commerce international intègre à chaque accord commercial que nous signons, ainsi que deux autres accords parallèles qui ne contiennent aucune ob ...[+++]

Therefore, within the space of a few hours, we have been able to take a look at the bill and at the many clauses, both of the free trade agreement itself and, more important, the issue around the investor state protections, which is part of the template that our international trade ministry brings to every trade agreement that we sign, and two other side agreements that have no real obligations contained within them.


2. estime que l'accord de Copenhague est insuffisant, qu'il manque d'ambition et qu'il ne contient aucun engagement, et, comme indiqué dans sa résolution de novembre 2009, se déclare à nouveau résolument attaché à la conclusion d'un accord international juridiquement contraignant sur le changement climatique;

2. Believes that the Copenhagen Accord is an insufficient result which lacks ambition and commitments; and re-emphasises its commitment, as stated in its resolution of November 2009, to an international legally binding climate change agreement;


Il faut que tous les pays développés lient leurs engagements à l’accord de Copenhague, y compris les États-Unis. Un accord qui impliquerait que les pays développés s’engagent à prendre des mesures afin de réduire leurs émissions sous le seuil qu’elles auraient atteint si aucune mesure n’avait été prise, en particulier dans les pays qui font partie des économies majeures, et que les pays en développement apportent une aide financière immédiate en vue de prendre les mesures nécessaires dans les pays en développement, en particulier dans ...[+++]

An agreement that will result in developing countries committing to take measures to reduce emissions to below what they would have been if no measures were taken, particularly in those countries belonging to the major economies, and developed countries providing immediate financial aid for necessary measures in developing countries, particularly in the poorest countries, during 2010, 2011 and 2012.


Elle a indiqué - nous le savions déjà, mais il était important de le réaffirmer formellement - que ces accords ne contiennent aucune disposition imposant une privatisation des services dans quelque pays des Caraïbes que ce soit et que la signature de cet accord n’implique aucunement qu’une privatisation des services publics aura lieu.

She indicated – as we already knew, but it was important to have it on record – that nothing in these agreements forces privatisation of services in any of the Caribbean countries and that there is no expectation, through this agreement, that privatisation of public services will take place.


11. déplore que le texte de l'accord ne contienne aucune référence explicite au dialogue interparlementaire et aux relations entre lui-même et l'Assemblée populaire nationale algérienne, élue le 30 mai 2002, et espère que la mise sur pied de l'assemblée parlementaire euroméditerranéenne proposée à Valence assurera le suivi de l'accord d'association et conférera à celui-ci une légitimité démocratique sans faille;

11. Regrets that the text of the agreement does not include an explicit reference to interparliamentary dialogue or to relations between the European Parliament and the new National People's Assembly of Algeria, elected on 30 May 2002; hopes that, once it is up and running, the new Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly proposed in Valencia will monitor the association agreement and provide it with full democratic legitimacy;


Comme les statuts et les accords de garantie ne contiennent notamment aucune disposition d'exclusivité, il n'y a actuellement aucun motif pour que la Commission s'y oppose sur la base de l'article 81 du traité CE.

Since the statutes and the guarantee agreements do in particular not contain any exclusivity provision, there is currently no reason for the Commission to object to these agreements on the grounds of Article 81 EC Treaty.


Pour finir, le Comité regrette que la proposition de la Commission ne contienne aucune mesure spécifique concernant la viande de boeuf hachée, les résidus de parage de viande de boeuf ou la viande de boeuf découpée, et demande à la Commission d'accorder une priorité particulière à ce problème en vue de le résoudre avant janvier 2003.

Lastly, the Committee regrets that the Commission does not propose any specific measures regarding minced beef, beef trimmings or cut beef. It asks the Commission to give special priority to these problems and resolve them before January 2003.


La Commission a également conclu que les garanties fournies par le holding public Treuhandanstalt, établi à Berlin, pour couvrir les crédits bancaires accordés aux aciéries Brandenburg et Henningsdorf pendant la période transitoire qui précède la privatisation ne contiennent aucun élément d'aide.

The Commission also concluded that guarantees given by the public holding Treuhandanstalt in Berlin during the intermediary period up until privatisation in order to cover banking credits drawn by the two steel undertakings Brandenburg and Henningsdorf, do not contain elements of state aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord de copenhague ne contienne aucune ->

Date index: 2024-11-11
w