Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord auquel notre comité " (Frans → Engels) :

L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.

Last week's agreement in the European Parliament's Employment Committee and today's agreement in the Council, confirm the strong political commitment from all actors to make our internal labour market fairer and its rules easier to enforce.


Les parties qui maintiennent d'autres mesures indiqueront la valeur du marché auquel elles s'appliquent dans les statistiques qu'elles communiqueront au comité conformément à l'article XVI:4 de l'accord.

The Parties that maintain other measures shall include the value of the procurement subject to such measures in the statistics that they submit to the Committee pursuant to Article XVI:4 of the Agreement.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects Parliament’s position at second reading.


L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture, et, partant, la délégation recommande au Parlement d’approuver le texte en troisième lecture.

The agreement reached within the Conciliation Committee fully reflects the Parliament position at second reading and therefore the delegation recommends that Parliament adopt the text at third reading.


Les articles 6 et 7 s’appliquent, mutatis mutandis, s’il est décidé de négocier un accord conformément à l’article 6, auquel cas l’expression «le groupe spécial de négociation» est remplacée par l’expression «le comité d’entreprise européen».

Articles 6 and 7 shall apply, mutatis mutandis, if a decision has been taken to negotiate an agreement according to Article 6, in which case ‘special negotiating body’ shall be replaced by ‘European Works Council’.


Les articles 6 et 7 s’appliquent, mutatis mutandis, s’il est décidé de négocier un accord conformément à l’article 6, auquel cas l’expression «le groupe spécial de négociation» est remplacée par l’expression «le comité d’entreprise européen».

Articles 6 and 7 shall apply, mutatis mutandis, if a decision has been taken to negotiate an agreement according to Article 6, in which case ‘special negotiating body’ shall be replaced by ‘European Works Council’.


L’accord auquel le comité de conciliation est parvenu, et qui s’aligne en tous points sur les positions du Parlement européen, prouve une fois de plus que des questions importantes, comme la qualité de vie, ne peuvent être promues que par des politiques audacieuses, débarrassées du carcan conservateur des approches technocratiques et économiques.

The agreement reached in the Conciliation Committee, which is in line with the position taken by the European Parliament, proves yet again how important issues such as the quality of life can only be promoted through courageous policies which are free from technocrats' reservations and financial considerations.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de me donner la possibilité de participer à ce débat sur la modification du règlement du Parlement européen et, concrètement, sur la proposition de révision de son article 57, qui reprend l’accord auquel nous, Parlement et Commission, sommes parvenus en ce qui concerne les modalités de présentation de notre programme législatif et de travail.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you warmly for offering me the opportunity to participate in this debate on the reform of the European Parliament’s Rules of Procedure and specifically the proposed revision of Rule 57, which takes up the agreement we have reached between the Commission and Parliament in relation to the methods for presenting our legislative and working programmes.


L'accord auquel est parvenu le comité de conciliation sanctionne l'excellent travail du rapporteur et le climat de collaboration instauré au sein de notre Assemblée autour de ce thème si sensible pour les citoyens européens.

The agreement reached in the Conciliation Committee endorses the rapporteur's excellent work and consolidates the climate of cooperation established in this House on a matter which is so very sensitive for the European citizens.


(6) Certaines dispositions du titre II, chapitre 3, de la convention, et notamment son article 17, ainsi que certaines dispositions des ICC, prévoient que des mesures d'exécution doivent être prises par le comité exécutif institué par les accords de Schengen adoptés avant le 1er mai 1999, auquel le Conseil s'est substitué conformément à l'article 2 du protocole.

(6) Various provisions of Title II, Chapter 3, of the Convention, and in particular Article 17 thereof, and of the CCI, provide for implementing decisions to be taken by the Executive Committee, established by the Schengen agreements adopted before 1 May 1999, for which the Council has substituted itself, pursuant to Article 2 of the Protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord auquel notre comité ->

Date index: 2023-03-14
w