Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'absence d'un tel engagement aurait » (Français → Anglais) :

Selon la Commission, un tel engagement aurait pour effet de transformer tout le processus.

They say: “A commitment of this kind would transform the whole process”.


22. souligne qu'il y aurait lieu de promouvoir également, et surtout, dans le secteur des industries culturelles et créatives, la collaboration, y compris sous la forme d'un engagement volontaire, entre détenteurs des droits, auteurs, gestionnaires de plates-formes, intermédiaires et utilisateurs finaux, afin de détecter les infractions aux DPI à un stade précoce; souligne que l'efficacité d'un tel engagement volontaire doit être examinée rapidement par la Commission et que, le cas échéant, de nouvelles mesures législatives seront né ...[+++]

22. Points out that in the cultural and creative sector, in particular, cooperation – including on the basis of self-regulation – between rights holders, authors, platform operators, intermediaries and final consumers should be encouraged with a view to detecting IPR infringements at an early stage; emphasises that the effectiveness of such self-regulation must be assessed by the Commission in the near future, and that further legislative measures may be necessary;


22. souligne qu'il y aurait lieu de promouvoir également, et surtout, dans le secteur des industries culturelles et créatives, la collaboration, y compris sous la forme d'un engagement volontaire, entre détenteurs des droits, auteurs, gestionnaires de plates-formes, intermédiaires et utilisateurs finaux, afin de détecter les infractions aux DPI à un stade précoce; souligne que l'efficacité d'un tel engagement volontaire doit être examinée rapidement par la Commission et que, le cas échéant, de nouvelles mesures législatives seront né ...[+++]

22. Points out that in the cultural and creative sector, in particular, cooperation – including on the basis of self-regulation – between rights holders, authors, platform operators, intermediaries and final consumers should be encouraged with a view to detecting IPR infringements at an early stage; emphasises that the effectiveness of such self-regulation must be assessed by the Commission in the near future, and that further legislative measures may be necessary;


11. souligne qu'il y aurait lieu de promouvoir également, et surtout, dans le secteur des industries culturelles et créatives, la collaboration sous forme d'un engagement volontaire entre détenteurs des droits, auteurs, gestionnaires de plateformes, intermédiaires et utilisateurs finaux; souligne que l'efficacité d'un tel engagement volontaire doit être examinée rapidement par la Commission et que, le cas échéant, de nouvelles mesures législatives sont nécessaires;

11. Points out that in the cultural and creative sector, in particular, cooperation, including on the basis of self-regulation, between rights holders, authors, platform operators, intermediaries and final consumers should be encouraged with a view to detecting IPR infringements at an early stage; emphasises that the effectiveness of such self-regulation must be assessed by the Commission in the near future and that further legislative measures may be necessary;


Il a rappelé que l'absence d'un tel engagement aurait inévitablement un effet sur l'aide directe accordée à ce gouvernement.

It recalled that the absence of such commitment will inevitably have an effect on direct assistance to that government.


Cependant, nous savons que nous nous heurterons probablement à de faibles réactions, à un manque d’expertise, de capacité administrative, d’engagements formels à soutenir des plans de développement stratégique et à l’absence de mise en œuvre de tels engagements.

However, we can also expect poor reactions, lack of both expertise and administrative capacity, formal commitments in the strategic development plans and lack of implementation of such commitments.


Cet accord est très important pour notre institution, car l’absence d’un tel accord aurait empoisonné notre image publique pendant un long moment.

This agreement is very important to our institution, since the absence of such an agreement had been poisoning our public image for a long time.


Étant donné que l'Accord de libre-échange entre les États- Unis et la Jordanie prévoit des engagements précis en matière de services, l'absence de tels engagements dans l'Accord de libre-échange entre le Canada et la Jordanie désavantage-t-elle les fournisseurs de services canadiens par rapport à leurs concurrents américains?

Considering that the United States-Jordan Free Trade Agreement includes specific commitments on services, would the absence of such commitments in the Canada-Jordan free trade agreement place Canadian service providers at a disadvantage relative to their American competitors?


En l'absence de tels engagements envers le respect fondamental des droits, nous avons intérêt à nous interroger sur ce que nous devrions faire sur la scène internationale en tant que pays.

When there is no such commitment for fundamental respect of rights, we question what we should be doing internationally as a country.


Si les résultats de ce dialogue ne pouvaient être formalisés dans des engagements précis et fermes de la part de la profession bancaire, sous forme de chartes opérationnelles mi-1994 au plus tard, ou si les effets de tels engagements se révélaient insuffisants, la Commission n'aurait d'autre alternative que le recours à l'approche contraignante.

If the results of this dialogue cannot be translated into precise and firm commitments on the part of the banking community, in the form of charters operational by mid-1994 at the latest, or if the effects of such commitments are not satisfactory, the Commission will have no alternative but to fall back on binding instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'absence d'un tel engagement aurait ->

Date index: 2021-04-30
w