Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto sera arrivé " (Frans → Engels) :

J'ai dit au départ comment nous avions procédé au Canada pour arriver à la situation actuelle, et j'ai essayé d'expliquer que cela n'est pas encore suffisant pour parvenir à un accord—un accord juste, équitable, efficient et efficace—qui sera nécessaire pour que nous puissions respecter l'engagement que nous prendrons à Kyoto, quel qu'il soit.

At the outset I indicated the organizing arrangements that we've used in Canada to get us to this particular point, and I tried to indicate that they are not sufficient in themselves to get us to the sort of agreement—the fair, equitable, efficient, and effective agreement—that is going to be required to deliver on whatever obligation we enter into in Kyoto.


Il devient urgent de conclure un nouveau traité qui remplacera celui de Kyoto. Comme le premier ministre s'est dit favorable à cette idée, sera-t-il à New York, le 24 septembre 2014, pour participer au sommet sur le climat et tenter d'arriver à des solutions avant qu'il soit trop tard?

Now that the deadline is looming for a new treaty to replace Kyoto, a treaty the Prime Minister says he supports, will he join the leaders' climate summit on September 24, 2014, in New York, to seek solutions while there is still time?


Nous nous emploierons également à ce que l’UE et les interlocuteurs mondiaux prennent des engagements forts en faveur d’une réduction des émissions de CO2 au-delà de 2012, lorsque le protocole de Kyoto sera arrivé à son terme.

We will also push for strong commitments by the EU and global stakeholders to reduce CO2 emissions beyond 2012 when the Kyoto Protocol expires.


Nous nous emploierons également à ce que l’UE et les interlocuteurs mondiaux prennent des engagements forts en faveur d’une réduction des émissions de CO2 au-delà de 2012, lorsque le protocole de Kyoto sera arrivé à son terme.

We will also push for strong commitments by the EU and global stakeholders to reduce CO2 emissions beyond 2012 when the Kyoto Protocol expires.


Je rappelle au ministre qu'il y a quelque 15 jours, le ministre québécois de l'Environnement, M. Béchard, a même dit que si le Québec n'arrive pas à respecter les objectifs du Protocole de Kyoto, ce sera la faute du gouvernement fédéral, qui devra en subir les conséquences.

I would like to point out to the minister that, about two weeks ago or so the Quebec minister of the environment, Mr. Béchard, went so far as to say that if Quebec did not meet the objectives of the Kyoto Protocol, the federal government would be at fault and would suffer the consequences.


Le ministre de l'Environnement du Québec a été clair: ce sera la faute des conservateurs si le Québec n'arrive pas à atteindre les objectifs de Kyoto.

The Quebec Minister of the Environment was clear: if Quebec does not meet its Kyoto targets, the Conservatives will be to blame.


Mais il sera utile s'il nous force, à notre retour de Kyoto, à nous engager dans une discussion sérieuse sur les moyens de régler le problème et les mesures précises à prendre pour y arriver.

However, it will be a useful protocol if it forces us to come back from Kyoto and start engaging and being seriously involved in this discussion about how we deal with the problem and what actions we need to take.




Anderen hebben gezocht naar : prendrons à kyoto     efficace—qui sera     canada pour arriver     celui de kyoto     tenter d'arriver     protocole de kyoto sera arrivé     protocole de kyoto     sera     québec n'arrive     objectifs de kyoto     retour de kyoto     pour y arriver     kyoto sera arrivé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto sera arrivé ->

Date index: 2022-09-26
w