Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kouchner " (Frans → Engels) :

Peu importe si le ministre des Affaires étrangères français, Bernard Kouchner, trouve que les dépenses entourant Harperland sont trop élevées.

Who cares if the French foreign affairs minister, Bernard Kouchner, thinks that Harperland is costing too much money?


Même Bernard Kouchner, ministre des Finances, s'est dit étonné de ce gâchis à 1 milliard de dollars.

Even finance minister Bernard Kouchner said he was surprised by this $1 billion boondoggle.


– vu la déclaration commune du 28 janvier 2010 émise par la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, le ministre des affaires étrangères britannique David Miliband et le ministre des affaires étrangères français Bernard Kouchner sur les massacres à Jos,

– having regard to the joint statement of 28 January 2010, issued by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband and French Foreign Minister Bernard Kouchner on the massive violence in Jos,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, M. Bernard Kouchner et M. David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and of the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, MM. Bernard Kouchner et David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


Le ministre des Affaires étrangères de France, M. Kouchner, a proposé d'interdire la spéculation sur les matières premières alimentaires, qu'il a d'ailleurs qualifiée de « complètement immorale ».

French foreign affairs minister, Mr. Kouchner, proposed banning speculation on raw food materials, which he described as completely immoral.


J'ai rencontré beaucoup de monde et, en particulier, j'ai rencontré Bernard Kouchner pour une séance de travail et j'ai vu les grands problèmes qu'il y a là.

I met a lot of people and, in particular, I met Bernard Kouchner for a working session.


Les discussions ont été dirigées par Gro Harlem Brundtland, directrice de l'Organisation mondiale de la santé, le docteur Donna Shalala, secrétaire américaine à la Santé, l'honorable Rob Knowles, ministre de la Santé de Victoria, en Australie, et l'honorable Bernard Kouchner, secrétaire d'État à la Santé de Paris, en France.

The discussion leaders included Gro Harlem Brundtland, the director of the World Health Organization; Dr. Donna Shalala, the U.S. Secretary of Health; the Honourable Rob Knowles, the health minister from Victoria, Australia; and the Honourable Bernard Kouchner, the Secretary of State for Health from Paris, France.


Nous n'avons rien contre la diplomatie, mais, comme le rappelle encore ce matin Bernard Kouchner, le temps presse et des gens sont en train de mourir.

We have nothing against diplomacy but, as Bernard Kouchner pointed out again this morning, time is of the essence and people are dying.


Étaient présents au moment du vote: les députés Kouchner, président; Fassa, viceprésident; André-Leonard (supp. Nordmann), Antony, Baldi, Carlotti (supp. Pery), Correia (supp. Vecchi), Corrie, Cunningham, Günther, Hory, Martens, McGowan, Paakkinen, Pons Grau, Schmid, Torres Couto et Telkämper.

The following were present for the vote: Kouchner, chairman; Fassa, vice-chairman; AndréLeonard (for Nordmann), Antony, Baldi, Carlotti (for Pery), Correia (for Vecchi), Corrie, Cunningham, Günther, Hory Martens, McGowan, Paakkinen, Pons Grau, Schmid, Torres Couto and Telkämper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kouchner ->

Date index: 2022-10-31
w