Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo sera probablement » (Français → Anglais) :

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, il semble y avoir escalade dans la guerre au Kosovo, de sorte qu'il est des plus probables que le Canada sera appelé à fournir d'autres troupes.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, the war in Kosovo seems to be escalating and new military commitments by Canada seem to be most likely.


L'hélicoptère Apache n'a pas encore été utilisé, comme vous le savez probablement, et ne le sera pas avant une semaine ou deux, mais c'est exactement le genre de véhicule que ciblent les aéronefs qui opèrent dans ce que nous appelons les «zones d'engagement» du Kosovo: les blindés lourds, l'artillerie, les chars et ainsi de suite.

The Apache has not yet started operations, as you're probably aware, and will not for at least the next week or two, but that is exactly the type of vehicle the aircraft that have been operating in what we call the Kosovo engagement zones have been targeting: heavy armour, artillery, tanks, and so on.


Bien que je reconnaisse vos grandes qualités, vous ne l'êtes probablement pas non plus, mais j'aimerais que vous m'expliquiez le rôle de la présence internationale qui sera au Kosovo, en Serbie ou en Yougoslavie.

While I recognize that you do have some special qualifications, you're probably not an expert in this field either. However, I'd like you to explain to me what role the international force will have in Kosovo, Serbia or Yugoslavia.


M. Art Hanger: Quelle sera leur mission, et participeront-ils à une mission de ratissage au Kosovo, étant donné qu'y rôderont probablement des groupes de rebelles, de même que des groupes paramilitaires?

Mr. Art Hanger: What will their terms of engagement be, and will they be part of an initial sweep into the Kosovo area, given and considering that there will probably be some renegade groups running about, as well as paramilitary groups in the area?


M. Art Hanger: Quelle sera leur mission, et participeront-ils à une mission de ratissage au Kosovo, étant donné qu'y rôderont probablement des groupes de rebelles, de même que des groupes paramilitaires?

Mr. Art Hanger: What will their terms of engagement be, and will they be part of an initial sweep into the Kosovo area, given and considering that there will probably be some renegade groups running about, as well as paramilitary groups in the area?


Après le 10 décembre, le Kosovo sera probablement reconnu unilatéralement comme un État par l’Amérique et un certain nombre d’États membres de l’Union européenne, et la Serbie reprendra unilatéralement le nord du Kosovo.

After 10 December, Kosovo will probably be unilaterally recognised as a state by America and a number of Member States of the European Union, and Serbia will unilaterally take back the northern part of Kosovo.


– (SK) La déclaration d’indépendance du Kosovo hier est et sera probablement un dangereux précédent pour le développement de différents pays et régions du monde.

(SK) Kosovo’s declaration of independence yesterday probably is, and will be, a dangerous precedent for the development of various countries and regions of the world.


Ce rapport sera indispensable pour déterminer le début probable des pourparlers sur le statut du Kosovo dans le courant de l’automne.

That report will be indispensable when it comes to determining the likely start of the status talks on Kosovo in the course of this autumn.


L'honorable parlementaire sera probablement satisfait d'apprendre que la CE contribuera à la reconstruction du Kosovo (période 1999-2000, jusqu'à présent) par le biais de programmes dotés de 850 millions d'euros (contribution financière totale de la CE et des États membres de l'UE pour la même période : environ 3,1 milliards d'euros) et qui comprennent une aide à la reconstruction, une aide humanitaire et une aide financière exceptionnelle pour l'an 2000.

Mr Alyssandrakis may be interested to know that the EC is giving financial support for the reconstruction of Kosovo for the period 1999-2000 up to the present via programmes totalling EUR 850 million, including reconstruction aid, humanitarian aid and exceptional financial aid for the year 2000. The total financial contribution made by the EC and the EU Member States during the same period is some EUR 3.1 billion.


L'honorable parlementaire sera probablement satisfait d'apprendre que la CE contribuera à la reconstruction du Kosovo (période 1999-2000, jusqu'à présent) par le biais de programmes dotés de 850 millions d'euros (contribution financière totale de la CE et des États membres de l'UE pour la même période : environ 3,1 milliards d'euros) et qui comprennent une aide à la reconstruction, une aide humanitaire et une aide financière exceptionnelle pour l'an 2000.

Mr Alyssandrakis may be interested to know that the EC is giving financial support for the reconstruction of Kosovo for the period 1999-2000 up to the present via programmes totalling EUR 850 million, including reconstruction aid, humanitarian aid and exceptional financial aid for the year 2000. The total financial contribution made by the EC and the EU Member States during the same period is some EUR 3.1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo sera probablement ->

Date index: 2024-01-02
w