Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’étais moi-même fermement » (Français → Anglais) :

J'étais dans la région il y a peu et j'ai constaté par moi-même les besoins humanitaires.

I was recently in the region and saw first-hand the humanitarian needs.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


Il menaçait déjà alors de faire un coup d’État, et je m’étais moi-même entretenu avec lui et avais très fermement attiré son attention sur le fait qu’il cherchait à compromettre la crédibilité de la démocratie.

He was already threatening a coup d’état at the time, and I myself spoke with him and very firmly drew his attention to the fact that he was thereby seeking to undermine the credibility of democracy.


Lorsque j’étais moi-même député, tous ces débats au temps de parole bien établis représentaient pour moi une véritable souffrance ; les débats d’aujourd’hui, aux interventions spontanées et où on se répond mutuellement au lieu de lire des manuscrits tout préparés, sont pour moi un soulagement et un véritable plaisir.

For a former parliamentarian, all these debates with planned speaking times have been a misery. Relief was at hand, however, and the delightful experience of real debates with spontaneous contributions in which people respond to each other instead of reading from pre-prepared scripts.


Nous avons également introduit la question des opérateurs dans le rapport von Wogau relatif à la comitologie et nous avons fait naître une collaboration extrêmement fructueuse entre la Commission, le Conseil, les intervenants et le Parlement - certainement pendant la phase préparatoire - en ce qui concerne les intervenants du marché, un domaine pour lequel j'étais moi-même rapporteur fictif à propos des conglomérats financiers.

In the von Wogau report on comitology we also introduced the area of market participants, and I believe that there was very good cooperation in the area in which I was shadow rapporteur for the financial conglomerates, between the Commission, the Council, market participants and Parliament, especially in the preparatory phase.


Ayant régulièrement participé au breffage du ministre, sur une base presque quotidienne depuis plusieurs mois maintenant, les breffages que j'ai donnés moi-même étaient souvent faits en conjonction avec le SCEMD, ou bien j'étais moi-même présent lorsque ce dernier expliquait lui-même au ministre les choses de cette nature.

Given that I have been involved in briefings to the minister on a regular basis, almost a daily basis for some months now, those briefings that I have done have often been done in conjunction with the DCDS, or else I have been present where the DCDS has in fact briefed the minister on this type of issue or other issues of that nature.


Je m'engagerai moi-même fermement à faire en sorte que ces deux objectifs complémentaires deviennent réalité.

I will strongly engage myself into making this two complementary objectives a reality.


En fait, j'ai envie de laisser ce texte que j'ai devant moi et de partager avec cette Chambre les échanges que j'ai eus avec des personnes qui représentaient les travailleurs à l'époque où j'étais moi-même, soit l'année dernière, porte-parole en matière de ressources naturelles pour le Bloc québécois.

I would like to depart from my prepared text and share with the House the conversations I had with those representing workers at the time last year when I myself was the Bloc Quebecois' natural resources critic.


Je n'ai pas moi-même d'enfants et je ne peux donc pas vous dire ce qu'ils subissent, mais j'ai vécu beaucoup de choses quand j'étais moi-même enfant.

I don't have my own kids, so I can't tell you what they may have gone through, but I've seen a lot as a child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais moi-même fermement ->

Date index: 2021-01-09
w